Paroles de chanson et traduction South Park Mexican - High So High

I'ma roll 84's til' them hoes start clackin
Je suis un rouleau 84 est til 'des houes commencer Clackin
Put 'em on they back and got 'em askin' "What happened?"
Mis leur sur leur dos et les as Askin '"Qu'est-il arrivé?"
Homie was crackin', it's good to be back
Homie a été crackin ", il est bon d'être de retour
See me on the slab with a beautiful 'llac
Me voir sur la dalle avec une belle "llac
If you wanna jack, I got somethin for you
Si vous voulez prise, j'ai quelque chose pour vous
Caught another case, so I gotta call my lawyer
Pris un autre cas, donc je dois appeler mon avocat
Got a fine chick that look just like LaToya
Vous avez une fille bien qui ressemblent à LaToya
And I bet fifty G's on my boy De La Hoya
Et je parie que 50 g sur mon garçon De La Hoya
Tryin' to stay free with the loot they pay me
Essayant de rester libre avec le butin qu'ils me paient
Boy I'ma vet and you still a trainee
Je suis un garçon vétérinaire et vous avez encore un stagiaire
Ballin' daily with my green lady
Ballin 'par jour avec ma dame verte
She asked what have I done for her lately?
Elle m'a demandé ce que j'ai fait pour elle ces derniers temps?
I'ma dog like Scrappy, my girl tried to slap me
Je suis un chien comme Scrappy, ma fille a essayé de me gifler
Caught her by the hand and told her "Don't get happy"
La saisit par la main et lui ai dit "Ne soyez pas heureux"
Still sport khakis, got the Savvy Yola
Toujours kakis sport, a obtenu le Yola Savvy
Mr. High-Roller movin Coca-Cola
M. High-Roller movin Coca-Cola
While I stay...
Alors que je reste ...
High so high.....reachin' for the sky
Haute tellement élevé ..... reachin 'pour le ciel
High so high.....please don't blow my high
Haute tellement élevé ..... s'il vous plaît ne pas souffler ma haute
I feel off the wagon, dickies still saggin
Je me sens hors du wagon, dickies encore saggin
Blow more smoke than Puff the Dragon
Soufflez plus de fumée que Puff le dragon
Choppin' big things, but you never hear me braggin
Choppin de grandes choses ", mais vous ne m'entendrez jamais Braggin
Pick your chick up and it's gonna be a stabbin
Choisissez votre nana et ça va être un Stabbin
Haters get mad and they want my autograph
Haters mettre en colère et ils veulent mon autographe
Let me hear you rap, man I promise not to laugh
Permettez-moi de vous entendre rap, man Je promets de ne pas rire
Walked the wrong path when I went and bought a half
Nous sommes allés le mauvais chemin quand je suis allé et j'ai acheté un demi
Sold out on the cut, now it's time to call a cab
Sold out sur la coupe, maintenant il est temps d'appeler un taxi
Stop at Chimmy Changs for the wings and rice
Arrêtez-vous à Changs Chimmy pour les ailes et le riz
Then to the store, I need a forty and some dice
Puis, au magasin, j'ai besoin d'un quarante et quelques dés
What they hittin' for? Come out with Little Joe
Ce qu'ils Hittin 'pour? Venez avec Little Joe
Can you play five-hundred on a what? Ten or four?
Pouvez-vous jouer cinq à cent sur un quoi? Dix ou quatre?
Let'em go, let'em go, boys start leavin
Let'em aller, Let'em aller, les garçons commencent leavin
Hillwood Hustla, never caught sleepin
Hillwood Hustla, jamais attrapé sleepin
Bobbin' and weavin', still block bleedin'
Bobbin 'et Weavin ", toujours bloquer saigne
Ain't gonna quit til' you haters stop breathin'
N'est-ce pas te quitter til 'vous haïssent arrêt Breathin'
And I stay
Et je reste

Who said money didn't grow on trees?
Qui a dit que l'argent ne pousse pas sur les arbres?
I came up slangin' them coca leaves
Je suis venu slangin "les feuilles de coca
Many stories about territories
Beaucoup d'histoires sur les territoires
At the Dopehouse, we don't call the Police
Au Dopehouse, nous n'avons pas appeler la police
Feel a cold breeze when I get below freeze
Sentir une brise froide quand je suis au-dessous de geler
Got no love for you studio G's
Obtenu aucun amour pour Vous studio de G
I buy four Jeeps and I got a gold leash
J'ai acheter quatre jeeps et j'ai eu une laisse d'or
But what the Hell is money if you got no peace?
Mais ce que l'enfer c'est de l'argent, si tu n'as pas la paix?
Homies in the back and they ready to attack
Homies dans le dos et ils sont prêts à attaquer
And we don't go to clubs where you can't wear your hat
Et nous n'avons pas aller dans les clubs où vous ne pouvez pas porter votre chapeau
Homie where you at? Represent, where you from?
Homie où es-tu? Représentent, d'où tu viens?
Land of Dum-Dum where you don't dare to come
Terrain de Dum-Dum où vous n'avez pas osé venir
All you jealous boys is tryin' to destroy us
Tous les garçons vous jaloux est tryin 'pour nous détruire
Run you out my city like the Tennessee Oilers
Vous n'avez plus ma ville comme les Oilers Tennessee
Got nothin' for us, listen to my chorus
Got Nothin 'pour nous, écouter mon refrain
While I sit back and blaze a damned forest
Alors que je suis assis en arrière et se frayer une forêt maudite
Stayin' so...
Stayin 'alors ...

Mr. S-P-M
M. S-P-M
And you know it don't stop...
Et vous savez qu'il ne vous arrêtez pas ...
For all my playa partners
Pour tous les partenaires de mon playa
Dopehouse baby,
Dopehouse bébé,
We don't quit...we ain't goin' nowhere,
Nous ne quittez pas ... nous ne vas nulle part,
MAN!
MAN!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P