Paroles de chanson et traduction The Sea And Cake - Midtown

Alright don't say, but i do.
Ça va pas le dire, mais je le fais.
Was something that you ought to know.
C'était quelque chose que vous devez savoir.
I was hoping for daylight.
J'espérais la lumière du jour.
When you stop by, look at you.
Lorsque vous arrêtez, regardez-vous.
I was hoping, well you ought to know.
J'espérais bien que vous devez savoir.
Keeping track of this daylight.
Garder la trace de ce jour.

However carefully, someone better talk this over.
Cependant attention, quelqu'un de mieux parler de ce cours.
Extraordinary, a what i hear,someone better talk this over.
Extraordinaire, un ce que j'ai entendu, quelqu'un de mieux parler de ce cours.
Reputations, ya i don't need,someone better talk this over.
Réputation, ya je n'ai pas besoin, quelqu'un de mieux parler de ce cours.

Alright don't say, but i do.
Ça va pas le dire, mais je le fais.
Was something that you ought to know.
C'était quelque chose que vous devez savoir.
I was hoping for daylight.
J'espérais la lumière du jour.
When you stop by, look at you.
Lorsque vous arrêtez, regardez-vous.
I was hoping, well you ought to know.
J'espérais bien que vous devez savoir.
Keeping track of this daylight.
Garder la trace de ce jour.

Well i don't strategize ya,someone better talk this over.
Eh bien, je ne te stratégies, quelqu'un de mieux parler de ce cours.
Extraordinary, a what i hear,someone better talk this over.
Extraordinaire, un ce que j'ai entendu, quelqu'un de mieux parler de ce cours.
Investigatioun, well that's a show down, someone better talk
Investigatioun, bien que c'est un spectacle en bas, mieux parler à quelqu'un
This over.
Cette terminée.
Atmospheric, ya right on time, someone better talk this over.
Atmosphérique, ya juste à temps, quelqu'un de mieux parler de ce cours.

I don't let on, that you done wrong.
Je ne laisse pas de suite, que vous fait du mal.
That's the last fight.
C'est le dernier combat.
I don't let on, that you done wrong.
Je ne laisse pas de suite, que vous fait du mal.
Well it's alright, but today.
Eh bien, c'est bien, mais aujourd'hui.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P