Paroles de chanson et traduction Us Funk Team - It's Getting Hard

It's hard!
C'est dur!
She says it's getting hard.
Elle dit que ça devient difficile.
She says it's getting hard to live.
Elle dit que ça devient difficile à vivre.
In a life where nothing works out right and there is no relief in sight.
Dans une vie où rien ne marche à droite et il n'y a pas d'amélioration en vue.
We said funk! when the battleship sunk, we threw it in a pile with all the other junk. Cause it's hard, she says it's getting hard. She says it's getting hard to live.
Nous avons dit funk! lorsque le cuirassé coulé, nous a jeté dans un tas avec toutes les autres cochonneries. Parce que c'est dur, dit-elle ça devient dur. Elle dit que ça devient difficile à vivre.
But i'll be waiting for you.
Mais je vais être en attente pour vous.
Old words can still ring true!
Vieux mots peuvent encore sonner vrai!
I'm right, but I don't wanna fight, so let's call it a draw and then call it a night. Cause fighting, fighting's for the birds, at least that's what i heard, at least that's what i heard...
Je suis juste, mais je ne veux pas me battre, nous allons donc appeler cela un tirage au sort, puis appeler une nuit. Parce que les combats, combats C'est pour les oiseaux, du moins c'est ce que j'ai entendu, du moins c'est ce que j'ai entendu ...
We said FUNK! when the battleship sunk, We threw it in a pile with all the other junk."
Nous avons dit FUNK! lorsque le cuirassé coulé, Nous l'avons jeté dans un tas avec toutes les autres cochonneries. "
Cause i'll be waiting for you,
Parce que je vais être en attente pour vous,
Old words can still ring true.
Vieux mots peuvent encore sonner vrai.
I always expected more than this.
J'ai toujours attendu plus que cela.
Alright you said it now, go and change the world.
Bon vous avez dit que maintenant, va changer le monde.
I'm tired, but everybody's tired, but that is all forgiven and I feel inspired!
Je suis fatigué, mais tout le monde est fatigué, mais c'est tout pardonné et je me sens inspiré!
Cause it's on today.
Parce que c'est aujourd'hui.
Nothing's really wrong with this song today, nothing's really wrong.
Rien n'est vraiment mal avec cette chanson aujourd'hui, rien n'est vraiment mauvais.
I often do nothing when there's nothing to do and there's nothing wrong with lying and there's nothing wrong with you.
J'ai souvent ne rien faire quand il n'y a rien à faire et il n'y a rien de mal à mentir et il n'y a rien de mal avec vous.
FUNK!
FUNK!
I'll be waiting for you, old words can still ring true!
Je vais être en attente pour vous, vieux mots peuvent encore sonner vrai!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P