Paroles de chanson et traduction Алла Пугачёва - И исчезнет грусть

Дай мне, Боже, чуть побольше
Donne-moi, ô Dieu, un peu plus
Счастья и любви,
Le bonheur et l'amour,
И друзей хороших тоже
Et aussi de bons amis
Чтоб не подвели.
Afin de ne pas décevoir.

Припев:
Refrain:
Лунной ночью настежь окна
Moonlight fenêtres grandes
Отворю и помолюсь.
L'ouvrit, et prier.
Улыбнуться с неба звезды,
Souriez le ciel les étoiles
И исчезнет грусть.
Et la tristesse disparaît.
Улыбнуться с неба звезды,
Souriez le ciel les étoiles
И исчезнет грусть.
Et la tristesse disparaît.

Дай нам, Боже, быть мудрее
Donne-nous, ô Dieu, d'être plus sage
И сильнее быть.
Et plus l'être.
Дай друг к другу быть добрее,
Donnez à chaque autre pour être bon,
Научи любить.
Apprendre à aimer.

Припев:
Refrain:
Лунной ночью настежь окна
Moonlight fenêtres grandes
Отворю и помолюсь.
L'ouvrit, et prier. Souriez le ciel les étoiles
Улыбнуться с неба звезды,
Et la tristesse disparaît.
И исчезнет грусть.
Souriez le ciel les étoiles
Улыбнуться с неба звезды,
Et la tristesse disparaît.
И исчезнет грусть.

Дай нам, Боже, чуть побольше
Le bonheur et l'amour,
Счастья и любви,
Et aussi de bons amis
И друзей хороших тоже
Afin de ne pas décevoir.
Чтоб не подвели.

Припев:
Moonlight fenêtres grandes
Лунной ночью настежь окна
L'ouvrit, et prier.
Отворю и помолюсь.
Souriez le ciel les étoiles
Улыбнуться с неба звезды,
Et la tristesse disparaît.
И исчезнет грусть.
Souriez le ciel les étoiles
Улыбнуться с неба звезды,
Et la tristesse disparaît.
И исчезнет грусть.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Алла Пугачёва - И исчезнет грусть vidéo:
P