Paroles de chanson et traduction Любэ - No more drama

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.

Mother Russia has given birth,
Mère Russie a donné naissance,
Bells will ring around the Earth,
Les cloches sonnent autour de la Terre,
Red Square will encircle me,
Red Square me encercler,
We're the future of democracy!
Nous sommes l'avenir de la démocratie!

Melt the guns and look ahead,
Faire fondre les canons et regarder vers l'avenir,
We've passed the test of time,
Nous avons passé l'épreuve du temps,
And this is what our voices say,
Et c'est ce que nos voix dire:
And this is what I feel inside...
Et c'est ce que je ressens à l'intérieur ...

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land.
Nous avons traversé la frontière vers la terre libre.

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land.
Nous avons traversé la frontière vers la terre libre.

Times are hard, but they'll get better.
Les temps sont durs, mais ils vont aller mieux.
We've learnt to live in stormy weather,
Nous avons appris à vivre dans la tempête,
Others will believe in me,
D'autres croiront en moi,
And help us find democracy.
Et nous aider à trouver démocratie.

Spare the world and look ahead,
Epargnez le monde et regarder vers l'avenir,
We're almost there at last.
Nous y sommes presque à la fin.
And this is what our voices say,
Et c'est ce que nos voix dire:
And this is what I feel inside...
Et c'est ce que je ressens à l'intérieur ...

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land.
Nous avons franchi la frontière terre libre.

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land.
Nous avons traversé la frontière vers la terre libre.

Пейте водку, господа.
Пейте водку, господа.
Мать Россия спасена,
Мать Россия спасена,
Пейте водку, эх, вашу мать!
Пейте водку, эх, вашу мать!
Эх, да надоело воевать!
Эх, да надоело воевать!

Let the vodka flow and cheer,
Laisser couler la vodka et de gaieté,
Mother Russia's free this year!
Mère Russie libre cette année!

Won't look back, we'll never go back.
Ne sera pas regarder en arrière, nous ne serons jamais revenir en arrière.
Won't look back, we'll never go back.
Ne regardera pas en arrière, nous ne serons jamais revenir en arrière.
Won't look back, we'll never go back.
Ne sera pas regarder en arrière, nous ne serons jamais revenir en arrière.
Won't look back, we'll never go back.
Ne sera pas regarder en arrière, nous ne serons jamais revenir en arrière.

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land.
Nous avons traversé la frontière vers la terre libre.

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land today.
Nous ont traversé la frontière vers la terre libre aujourd'hui.

No more barricades,
Pas plus de barricades,
The bridge is open,
Le pont est ouvert,
And we are crossing to free land.
Et nous traversons à la terre libre.
No more barricades,
Pas plus de barricades,
The chain is broken.
La chaîne est rompue.
We have crossed into free land.
Nous avons traversé la frontière vers la terre libre.

Won't look back, we'll never go back.
Ne sera pas regarder en arrière, nous ne serons jamais revenir en arrière.

РУССКИЙ ПЕРЕВОД
РУССКИЙ ПЕРЕВОД

Нет больше баррикад,
Нет больше баррикад,
Мост открыт.
Мост открыт.
Нет больше баррикад,
Нет больше баррикад,
Цепь разорвана.
Цепь разорвана.

Нет больше баррикад,
Нет больше баррикад,
Мост открыт.
Мост открыт.
Нет больше баррикад,
Нет больше баррикад,
Цепь разорвана.
Цепь cassé.

Мать Россия заново родилась,
Mère Russie est né de nouveau,
Колокола будут звонить по всей Земле,
Les cloches sonneront sur toute la terre,
Красная Площадь будет окружать меня,
Red Square sera m'entourent,
Мы - будущее демократии!
Nous - l'avenir de la démocratie!

Расплавьте оружие и смотрите вперед,
Faire fondre les canons et attendent avec impatience
Мы прошли испытание времени,
Nous avons résisté à l'épreuve du temps
И это то, что говорят наши голоса,
Et c'est ce que nos voix
И это то, что я чувствую внутри себя...
Et c'est ce que je ressens à l'intérieur ...

Нет больше баррикад,
Pas plus de barricades,
Мост открыт,
Le pont est ouvert
И мы переходим к свободной земле.
Et nous arrivons à la terre de la liberté.
Нет больше баррикад,
Pas plus de barricades,
Цепь разорвана.
Chaîne cassé.
Мы уже в свободной земле.
Nous sommes déjà dans un pays libre.

Времена жестоки, но мы поправимся,
Parfois violentes, mais nous allons récupérer,
Мы научились жить в бурную погоду,
Nous avons appris à vivre dans un temps orageux
Другие мне поверят
Autres croyez-moi
И помогут нам найти демократию.
Et nous aider à trouver démocratie.

Сохраните мир и смотрите вперед,
Sauvez le monde et nous nous réjouissons
Мы уже почти там, наконец,
Nous y sommes presque, enfin,
И это то, что говорят наши голоса,
Et c'est ce que nos voix
И это то, что я чувствую внутри себя...
Et c'est ce que je ressens à l'intérieur ...

Нет больше баррикад,
Pas plus de barricades,
Мост открыт,
Le pont est ouvert
И мы переходим к свободной земле.
Et nous arrivons à la terre de la liberté.
Нет больше баррикад,
Aucun plus de barricades,
Цепь разорвана.
La chaîne est rompue.
Мы уже в свободной земле.
Nous sommes déjà dans un pays libre.

Пусть течет водка,
Laissez les flux de vodka,
Мать Россия свободна в этом году.
Mère Russie est libre cette année.

Нет больше баррикад,
Pas plus de barricades,
Мост открыт,
Le pont est ouvert
И мы переходим к свободной земле.
Et nous arrivons à la terre de la liberté.
Нет больше баррикад,
Pas plus de barricades,
Цепь разорвана.
La chaîne est rompue.
Мы сегодня уже в свободной земле.
Aujourd'hui, nous sommes déjà dans un pays libre.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P