Paroles de chanson et traduction Brandy - It Doesn't Matter

[Chorus]
[Refrain]
Love don't really matter no more.
L'amour ne compte pas vraiment rien de plus.
That's the way it seems.
C'est de cette façon qu'il n'y paraît.
It just doesn't matter no more.
Il n'a pas d'importance non plus.
Living in my dreams.
Vivre dans mes rêves.
Memories of all the hard times.
Les souvenirs de tous les moments difficiles.
Crusifies my mind.
Crusifies mon esprit.
All the pain I feel deep inside.
Toute la douleur que je ressens profondément à l'intérieur.
Tried to take my life.
J'ai essayé de prendre ma vie.

All loss of your love surpresses me.
Toute perte de ton amour me surpresses.
Pain and suffering has made me bleed.
La douleur et la souffrance m'a fait saigner.
Someone rescure me in the time of me.
Quelqu'un m'a Rescure à l'époque de moi.
Feelings of our love is hard.
Les sentiments de notre amour est dur.

[Chorus]
[Refrain]
Love don't really matter no more.
L'amour ne compte pas vraiment rien de plus.
That's the way it seems.
C'est de cette façon qu'il n'y paraît.
It just doesn't matter no more.
Il n'a pas d'importance non plus.
Living in my dreams.
Vivre dans mes rêves.
Memories of all the hard times.
Les souvenirs de tous les moments difficiles.
Crusifies my mind.
Crusifies mon esprit.
All the pain I feel deep inside.
Toute la douleur que je ressens profondément à l'intérieur.
Tried to take my life.
J'ai essayé de prendre ma vie.

Tears that I cry never had a meaning.
Les larmes que je pleure jamais eu un sens.
Cold hearted ways, I still do constantly.
Froid façons cœur, je le fais encore constamment.
Let your selfish pride get the best of me.
Laissez votre orgueil égoïste obtenir le meilleur de moi.
I never could prevent such a tragedy.
Je n'ai jamais pu empêcher une telle tragédie.
I guess I was blind.
Je suppose que j'étais aveugle.
By the things I treasured.
Par les choses que je précieusement.

Never thought that the love I gave would be measured.
Jamais pensé que l'amour que je donne seront mesurés.
I was fooled by your eyes.
J'ai été trompé par vos yeux.
The windows into your soul.
Les fenêtres dans votre âme.
It confirms this end.
Il confirme cette fin.
And now.
Et maintenant.

[Chorus]
[Refrain]
Love don't really matter no more.
L'amour ne compte pas vraiment rien de plus.
That's the way it seems.
C'est de cette façon qu'il n'y paraît.
It just doesn't matter no more.
Il n'a pas d'importance non plus.
Living in my dreams.
Vivre dans mes rêves.
Memories of all the hard times.
Les souvenirs de tous les moments difficiles.
Crusifies my mind.
Crusifies mon esprit.
All the pain I feel deep inside.
Toute la douleur que je ressens profondément à l'intérieur.
Tried to take my life.
J'ai essayé de prendre ma vie.

(Love, love. Never) x8
(L'amour, l'amour. Jamais) x8

[Chorus]
[Refrain]
Love don't really matter no more.
L'amour ne compte pas vraiment rien de plus.
That's the way it seems.
C'est de cette façon qu'il n'y paraît.
It just doesn't matter no more.
Il n'a pas d'importance non plus.
Living in my dreams.
Vivre dans mes rêves.
Memories of all the hard times.
Les souvenirs de tous les moments difficiles.
Crusifies my mind.
Crusifies mon esprit.
All the pain I feel deep inside.
Toute la douleur que je ressens profondément à l'intérieur.
Tried to take my life.
J'ai essayé de prendre ma vie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P