Paroles de chanson et traduction Darren Hayes - I MISS YOU Because I miss you And this is all I wanna say I guess I miss you,These three words have said it all

Объясни,
Expliquer
Почему мне так грустно,
Pourquoi suis-je si triste
Закрывая глаза, я вижу только тебя.
Fermant les yeux, je ne vois que toi.
Объясни,
Expliquer
Почему я не чувствую свое сердце,
Pourquoi ne puis-je pas sentir mon coeur,
Уходя, ты разбиваешь меня на куски.
Avant de partir, tu me briser.

И когда ты спишь, интересно, где ты идешь.
Et quand vous êtes endormi, je me demande où vous allez.
Может скажешь мне, я хочу знать,
Pouvez-vous me dire, je veux savoir

Потому что я тоскую без тебя
Parce que tu me manques
И это всё, что я хочу сказать
Et c'est tout ce que je veux dire
Я думаю, что тоскую без тебя, эти красивые
Je pense que tu me manques, ces belles
Три слова сказали всё это.
Trois mots disent tout.
Ты знаешь, что я тоскую без тебя.
Vous savez ce que je Tu me manques.
Я думаю о тебе, когда ты уходишь.
Je pense à vous quand vous partez.
Думаю, что я тоскую без тебя, всё не так
Je pense que tu me manques, tout n'est pas
Я не должен продолжать.
Je ne devrais pas continuer.

Объясни,
Expliquer
Почему я не могу концентрироваться.
Pourquoi je ne peux pas me concentrer.
Мир переворачивается вверх дном,
Le monde à l'envers
Вращаясь по кругу.
Tourner en rond.
Объясни,
Expliquer
Почему я теперь понимаю
Je comprends maintenant pourquoi
Красоту и простоту всего, что меня окружает.
La beauté et la simplicité de tout ce qui m'entoure.

Ты знаешь способ распространения волшебства повсюду.
Vous connaissez le chemin pour répandre la magie partout.
Где бы я ни шел, знаю, ты всегда там.
Partout où je vais, je sais que vous toujours là.
Это звучит смешно, но когда ты выходишь из комнаты,
Cela semble ridicule, mais quand vous sortez de la salle,
Часть меня также хочет следовать за тобой.
Une partie de moi veut aussi à vous suivre.

Потому что я тоскую без тебя
Parce que tu me manques
И это всё, что я хочу сказать.
Et c'est tout ce que je dis.
Я думаю, что тоскую без тебя, эти красивые
Je pense que tu me manques, ces belles
Три слова сказали всё это.
Trois mots disent tout.
Ты знаешь, что я тоскую без тебя.
Savez-vous que vous me manquez.
Я думаю о тебе, когда ты уходишь.
Je pense à vous quand vous partez.
Думаю, что я тоскую без тебя, всё не так,
Je pense que tu me manques, ce n'est pas si
Я не должен продолжать.
Je ne devrais pas continuer.

В большинстве своем жизнь - трудная штука.
En La plupart de la vie - une chose difficile.
Я действительно переживаю,
Je suis vraiment inquiet
Именно поэтому я хочу, чтобы ты знала,
C'est pourquoi je veux que vous sachiez
В мире, где искренность потеряла свой смысл,
Dans un monde où la sincérité a perdu son sens;
Ты наполняешь мой мир такой большой надеждой.
Vous remplissez mon monde tant d'espoir.

И я тоскую без тебя,
Et tu me manques,
Это всё, что я хочу сказать.
C'est tout ce que je dis.
Я думаю, что тоскую без тебя, эти красивые
Je pense que tu me manques, ces belles
Три слова сказали всё это.
Trois mots disent tout.
Ты знаешь, что я тоскую без тебя.
Savez-vous que vous me manquez.
Я думаю о тебе, когда ты уходишь
Je pense à toi quand vous allez
Думаю, что я тоскую без тебя, всё не так,
Je pense que tu me manques, ce n'est pas si
Я не должен продолжать
Je ne devrais pas continuer

Ты знаешь, я тоскую без тебя
Vous savez, vous me manquez
И это всё, что я хочу сказать.
Et c'est tout ce que je dis.
Я думаю, что тоскую без тебя,
Je pense que tu me manques,
Эти красивые три слова сказали всё.
Ces trois beaux mots tout est dit.

Ты знаешь, я тоскую без тебя
Vous savez, vous me manquez
И это всё, что я хочу сказать.
Et c'est tout ce que je dis.
Я знаю, это звучит не так прохладно
Je sais que cela n'a pas l'air trop cool
Но возможно я влюблен в тебя.
Mais peut-être que je suis en amour avec vous.

Ты знаешь, я тоскую без тебя
Vous savez, vous me manquez
И это всё, что я хочу сказать.
Et c'est tout Je veux dire.
Думаю, что я тоскую без тебя, всё не так,
Je pense que tu me manques, ce n'est pas si
Я не должен продолжать.
Je ne devrais pas continuer.

Я действительно тоскую без тебя.
Je tiens à vous manquer.
Да, это так.
Oui, c'est vrai.
Я тоскую без тебя, малышка.
Tu me manques, bébé.
И когда ты уходишь через ту дверь,
Et quand vous passez par cette porte,
Я знаю, я тоскую без тебя.
Je sais, tu me manques.
Ты делаешь так, что мне хочется просить опять
Vous faites de telle sorte que je veux poser à nouveau
Я действительно тоскую без тебя.
Je tiens à vous manquer.
Да, это так.
Oui, c'est vrai.
Я тоскую без тебя, малышка.
Tu me manques, bébé.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P