Paroles de chanson et traduction Debbie Gibson - It Must've Been My Boy

2-3-4!
2-3-4!
It must've been
Ça a dû être
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been
Ça a dû être

There's this guy.....
Il ya ce gars .....
You see, he's got all the girls talkin'
Vous voyez, il a tout le talkin filles
Makes 'em sweat
Donne-les suer
Just by the way he's walkin'
Par la façon dont il est walkin '
They wish they had him
Ils souhaitent qu'ils lui avaient
But, they never will
Mais, ils ne le feront jamais
'Cause there's just one boy I know
Parce que il ya juste un garçon que je connais
Who can give 'em that extra thrill
Qui peut donner 'em ce frisson supplémentaire

BRIDGE:
BRIDGE:
Oh, sweet jealousy
Oh, la jalousie douce
Is this revenge?
Est-ce la vengeance?
'Cause it's me, me, me
Parce que c'est moi, moi, moi
Who'll be holding him
Qui va être le tenant
Tonight
Ce soir

Yeah!
Yeah!

It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
(yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy they're talkin' about
Ça a dû être mon garçon qu'ils sont racontes
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been (yeah, yeah)
Ça a dû être (ouais, ouais)
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been.....
Ça a dû être .....

There's this girl named Genevieve
Il ya cette fille qui s'appelle Geneviève
I know what she's got up her sleeve
Je sais ce qu'elle a dans son sac
Think she can steal his heart from me
Pense qu'elle peut lui voler son coeur de moi
But that's an impossibility
Mais c'est une impossibilité
She's only good for just one thing
Elle est seulement bon pour une seule chose
But me I get to wear his ring
Mais moi je porterais son anneau
People are talkin' in the street
Les gens sont talkin 'dans la rue
About the guy who gives off the heat
A propos du gars qui dégage de la chaleur

BRIDGE
PONT

It must've been my boy (it must've, must've)
Ça a dû être mon fils (ça devait, dű)
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy (it must've, must've)
Ça a dû être mon fils (ça devait, dű)
It must've been my boy they're talkin' about
Ça a dû être mon garçon qu'ils sont racontes
It must've been my boy (who else could it be? yeah!)
Ça a dû être mon fils (qui d'autre pourrait-il être? Yeah!)
It must've been my boy (ooh baby baby)
Ça a dû être mon garçon (ooh bébé bébé)
It must've been him that's got them talkin'
Ça a dû être celui qui a obtenu les talkin '

He's a class-A lover
Il s'agit d'une classe-Un amoureux
There's no other
Il n'y a pas d'autre
He's the original Romeo
Il est le Roméo d'origine
Leads the other boys
Conduit les autres garçons
Shows them where to go
Leur montre où aller

BREAK:
BREAK:
Listen up!
Listen up!
Keep your hands off
Gardez vos mains
Got it?
Got it?
He's my boy
C'est mon petit garçon
Got it? Good! Huh - Yeah.....
Got it? Bon! Huh - Ouais .....

BRIDGE:
BRIDGE:
Sweet jealousy [laugh]
La jalousie Sweet [rire]
This is revenge
C'est une vengeance
'Cause it's me, me, me
Parce que c'est moi, moi, moi
Who'll be holding him
Qui va être le tenant
Tonight
Ce soir

Yeah!
Yeah!

It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
Who else could it be?
Qui d'autre pourrait-il être?
It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
It must've been my boy who's got them talking
Ça a dû être mon garçon qui a réussi à leur parler
About the way...
À propos de la façon dont ...
C'mon baby, make the other girls crazy
Allez bébé, faire les autres filles folles
Baby, yeah!
Bébé, ouais!

Must've been my boy they been talkin' about
A dû être mon garçon-ils été racontes
Must've been my boy who's been turning it out
A dû être mon garçon qui a été le tournant sur
Must've been my boy they been talkin' about
A dû être mon garçon-ils été racontes
Must've been my boy
A dû être mon garçon
Turn it out baby.....whew!
Tournez à bébé ..... ouf!
It must've been my boy (must've, must've)
Ça a dû être mon garçon (a dű, a dű)

It must've been my boy
Ça a dû être mon garçon
Get on the streets and get on
Obtenez les rues et se concentrer sur
back home where you belong
retour à la maison où vous appartenez
(It must've been my boy!)
(Ça a dû être mon garçon!)

OK?
OK?
Yeah
Oui
Thanks.....
Merci .....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P