Paroles de chanson et traduction Julian Casablancas - Johan Von Bronx

Don't forget the wrong guy in line-up
Ne pas oublier le mauvais gars en line-up
Trying hard to be strong always rolling over
Essayer difficile d'être toujours forte roulant sur
I will try guitar out, quoting scripture
Je vais essayer de la guitare, en citant l'Écriture
Soon you won't have memories, only pictures
Bientôt vous aurez pas seulement des souvenirs, des photos

I wait but the time is not right, oh-oh-oh
Je l'attends, mais le temps ne va pas, oh-oh-oh
I chase it much better every night, oh-oh-oh
Je chasse beaucoup mieux tous les soirs, oh-oh-oh
I wait for the dark of his eyes, oh-oh-oh
Je l'attends pour le noir de ses yeux, oh-oh-oh
My ego is quite out of hand, oh-oh-oh
Mon ego est tout à fait hors de la main, oh-oh-oh

Watch the flames go out,
Suivre les flammes sortent,
Soon – No, now, that's my mission
Bientôt - Non, maintenant, voilà ma mission
I’ve taken away your natural purpose
Je l'ai emmené votre but naturelle
That is what a loving--selfish, loving human does
Voilà ce qu'est un amour - égoïste, amour humain fait
That is what it sounds like to an insect
Voilà ce que cela ressemble à un insecte

~
~

Hold that trial by night
Maintenez ce procès par nuit
I've been sitting with him all night
Je suis assis avec lui toute la nuit
Hold my ears it's wrong
Tenez mes oreilles il est erroné
I can't listen to this too long
Je ne peux pas écouter ce trop long
Pitchforks, fires in hand
Fourches, les incendies dans la main
I can't turn it around tonite
Je ne peux pas tourner autour tonite
I want to get back,
Je veux revenir,
Back to where I can sleep at night.
Retour à où je peux dormir la nuit.

Wait for the back of his heart
Attendez le retour de son cœur
Lesson learned
Leçon apprise
I'm trying but maybe too hard, like an Eskimo
Je vais essayer, mais peut-être trop dur, comme un Esquimau
I listen, but I - but I can't -- what I want to say…
Je écouter, mais je - mais je ne peux pas - ce que je veux dire ...
My ego is out of control, yes I know
Mon ego est hors de contrôle, oui je sais

Please, can I go?
S'il vous plaît, puis-je aller?
Can I hold it?
Puis-je tenir?
- It's part of the show.
- Cela fait partie du spectacle.
It saves me 2 dollars if kids do the work
Il me sauve 2 dollars si les enfants font le travail
Can we shake it
Pouvons-nous secouer
Up in time? I don't know
Dans le temps? Je ne sais pas

Destroy it
Détruisez-
So destroy it
Donc détruire
Just destroy it
Juste le détruire
Destroy it.
Détruisez-le.

Burn it down, to the ground
Brûlez-bas, au sol

(Gracias a Daniel Mtz por esta letra)
(Gracias a Daniel Mtz por esta letra)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P