Traduction One By One - Robert Francis paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Robert Francis - One By One

I loved a girl once
Je aimé une fille, une fois
And she was very young
Et elle était très jeune
Everyday I wonder
Tous les jours je me demande
What I could've done
Qu'est-ce que je pourrais avons fait

Now she's sitting somewhere
Maintenant, elle est assis quelque part
Where the walls are all white
Où les murs sont tous blancs
Losing herself underneath
Se perdre sous
Those fluorescent lights
Ces lampes fluorescentes

Each day goes by
Chaque jour qui passe
Where the world looks the same
Là où le monde a la même apparence
Where the seasons come and change
Lorsque les saisons viennent et le changement
But I find myself the way I came
Mais je me trouve la façon dont je suis

And I've lost all the things
Et je l'ai perdu toutes les choses
That I lost in you
Que je perdu en vous
From losing ourselves
De se perdre
In each other like we use to do
Dans l'autre comme nous utilisons pour faire

Time moves on and those moments
Le temps passe et ces moments
That I held in my heart each day
Ce que je tenais dans mon cœur chaque jour
Have now disappeared
Ont maintenant disparu

Oh well the mountains stare at the face of the sun
Oh bien les montagnes regardent à la face du soleil
The sky smiles down on everyone
Le ciel sourit vers le bas sur tout le monde
We all wonder what we could've done
Nous nous demandons tous ce que nous avons fait pourrions
We end up passing one by one
Nous finissons en passant un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un

Like a flower dancing
Comme une danse de fleurs
By the side of the wind
A côté du vent
Like a tree growing thin
Comme un arbre de plus en plus mince
I had nothing to believe in
Je devais rien à croire en
Cause now the wind blows through me
Parce que maintenant le vent souffle à travers moi
On the side of the road
Sur le côté de la route,
Like a freight train
Comme un train de marchandises
Howling in the belly of my soul
Hurlant dans le ventre de mon âme

Now the ocean's nestled
Maintenant, l'océan est niché
In a blanket of stars
Dans une couverture d'étoiles
Dreaming by the streetlights
Rêver par les lampadaires
Dreaming by a freeway of cars
Rêver par une autoroute de voitures

The mountains stare at the face of the sun
Les montagnes regardent à la face du soleil
The sky smiles down on everyone
Le ciel sourit vers le bas sur tout le monde
We all wonder what we could've done
Nous nous demandons tous ce que nous avons fait pourrions
We end up passing one by one
Nous finissons en passant un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un

I lost my brother when I was very young
Je perdu mon frère quand je étais très jeune
To a drug he never knew
Pour un médicament qu'il n'a jamais connu
Cause he could not remember what he'd done
Parce qu'il ne pouvait se rappeler ce qu'il avait fait
It was my first taste of fear in the hospital hall
Il était mon premier goût de la peur dans le hall de l'hôpital
Staring through a window at his eyes
Staring à travers une fenêtre à ses yeux
That were black as coal
Qui ont été noir comme du charbon
And even though something inside of him died
Et même si quelque chose de l'intérieur de lui est mort
He left the room a different person
Il a quitté la salle une personne différente
But he made it out alive
Mais il l'a fait sortir vivant

Oh he'd switch our cereals in the morning
Oh, il avait basculer nos céréales le matin
Out of fear of being poisoned
Par peur d'être empoisonné
By the people that had raised him
Par les personnes qui l'avaient soulevées
By the people that put him here
Par les personnes qui le mettent ici

Oh but time moves on
Oh, mais le temps passe
And those moments
Et ces moments
That I held in my heart each day
Ce que je tenais dans mon cœur chaque jour
Have now disappeared
Ont maintenant disparu

Oh the mountains stare at the face of the sun
Oh les montagnes regardent à la face du soleil
The sky smiles down on everyone
Le ciel sourit vers le bas sur tout le monde
We all wonder what we could've done
Nous nous demandons tous ce que nous avons fait pourrions
We end up passing one by one
Nous finissons en passant un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un

The mountains stare at the face of the sun
Les montagnes regardent à la face du soleil
The sky smiles down on everyone
Le ciel sourit vers le bas sur tout le monde
We all wonder what we could've done
Nous nous demandons tous ce que nous avons fait pourrions
We all end up passing one by one
Nous finissons tous passer un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un
One by one
Un par un

(Grazie a Chloë per questo testo)
(Grazie a Chloë par questo testo)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P