Paroles de chanson et traduction Fiorella Mannoia - Come Si Cambia

Un pomeriggio della vita ad aspettare che qualcosa voli
Un après-midi de la vie en attendant quelque chose pas cher
a indovinare il viso di qualcuno in chi ti passa accanto
deviner le visage de quelqu'un qui passe
Tornare indietro un anno, un giorno, per vedere se per caso c\'era
Retour d'un an, un jour, pour voir si il y \ 'était
e sentire in fondo al cuore
et sentir dans mon cœur
un suono di cemento
un béton sain
mentre ho già cambiato uomo un\'altra volta
alors que je l'ai changé un homme \ 'autre moment
Come si cambia per non morire
Comment puis-je changer ou mourir
come si cambia per amore
comme il change pour l'amour
come si cambia per non soffrire
comme il change de ne pas souffrir
come si cambia per ricominciare
comme il change de commencer
Con gli occhi verdi e brillantina
Avec des yeux verts et huile de cheveux
sei tu il duemila certo che verrà
êtes-vous sûr que ce sera le deux mille
agile la pioggia sopra le mie spalle nude
pluie agile sur mes épaules nues
E dentro un taxi nella notte avere freddo e non sapere dove
Et dans un taxi dans la nuit pour être froid et ne sachant pas où
sopra un letto di bottiglie rotte strapazzarsi il cuore
sur un lit de coeur de bouteilles cassées
e giocare a innamorarsi come prima
jouer et tomber en amour comme avant
Come si cambia per non morire...
Comment puis-je changer ou mourir ...
Quante luci dentro ho già spento
Combien de lumières à l'intérieur je l'ai déjà éteint
quante volte gli occhi hanno pianto
combien de fois mes yeux ont pleuré
quante mie incertezze ho già perso, oh no...
combien de mes incertitudes, je perdu, oh non ...
Come si cambia per non morire, come si cambia
Comment puis-je changer ou mourir comme vous changez
Sentire il soffio della vita su questo letto che fra poco vola
Sentir le souffle de la vie sur ce lit qui vole bientôt
toccarti il cuore con le dita e non aver paura
toucher votre cœur avec ses doigts et ne pas avoir peur
di capire che domani è un altro giorno
de comprendre que demain est un autre jour
Come si cambia per non morire
Comment puis-je changer ou mourir
come si cambia per amore
comme il change pour l'amour
come si cambia per non soffrire
comme il change de ne pas souffrir
come si cambia per ricominciare...
que vous changez de recommencer ...

(Grazie a Mariangela per le correzioni)
(Merci à Mariangela pour les corrections)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P