Paroles de chanson et traduction DMX - Life Be My Song

Ask me if I cry
Demandez-moi si je pleure
I'll tell you why I can, come on
Je vais vous dire pourquoi je peux, viens

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

How I live is simple, walk through the streets
Comment je vis est simple, vous promener dans les rues
Talk to the beats, New York, I'ma eat
Parlez aux beats, New York, je suis manger
I ain't never had a problem with survivin'
Je ne jamais eu un problème avec survivant
No problems with gettin' down, bustin' my *** or Ruff Rydin'
Pas de problèmes avec descendre, busting mon *** ou Ruff Ryding

Cats talk slick but I talk slicker
Les chats parlent lisse mais je parle slicker
My *** for real 'cause I'm that ***
Mon *** pour de vrai parce que je suis ce que ***
Reason that you hurtin' is you gotta take your problems
Raison pour laquelle vous blesser est tu dois prendre vos problèmes
Straight to the Lord, no one, only He can solve 'em
Droit au Seigneur, personne, lui seul peut résoudre 'em

See what I see but look through my eyes
Vous voyez ce que je vois, mais regarde à travers mes yeux
The Devil is a liar, the truth never lies
Le diable est un menteur, la vérité se trouve jamais
We all got issues, s*** that we go through
Nous avons tous eu des problèmes, s *** que nous traversons
S*** that we been through, s*** that we won't do
S *** que nous été à travers, s *** que nous ne ferons pas

The pain that we bring upon ourself
La douleur que nous apportons à nous-mêmes
For no reason, is the worst
Pour aucune raison, est le pire
That's why I say I'm blessed with the curse
Voilà pourquoi je dis que je suis béni avec la malédiction
The Lord gave it all to me and in the process
Le Seigneur a tout donné à moi et dans le processus
I lost my soul, damn, Devil got a hold
J'ai perdu mon âme, putain, diable obtenu une prise

In my mind, I'm like a little boy lost in crime
Dans mon esprit, je suis comme un petit garçon perdu dans la criminalité
Like the healthy *** that the Devil forced into dyin'
Comme la santé *** que le Diable contraint à mourir
Lord knows I'm tryin' but at the same time
Dieu sait que je suis en train, mais en même temps
You hit a *** with the weight of the world
Vous frappez un *** avec le poids du monde
Why you gave it to Earl?
Pourquoi vous lui avez donné à Earl?

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

To live is to suffer and I'm livin' it up
Pour vivre est de souffrir et je suis vivant it up
Face everyday chin up, I ain't givin' it up
Face à menton tous les jours, je ne donne pas vers le haut
If I ain't givin' a ***, then who will?
Si je ne donne pas un ***, qui le fera?
So I hope for the best, knowin' that it's all uphill
Donc, je l'espère pour le mieux, sachant qu'il est tout en montée

Sometimes I wonder what life's about
Parfois je me demande ce que la vie est au sujet de
Sometimes I wonder why I take the wrong route
Parfois je me demande pourquoi je prends la mauvaise voie
Then turn around and go out and no doubt
Puis demi-tour et sortir et sans aucun doute
The fate is mine is blind
Le sort est le mien est aveugle
So whatever, *** it, I'ma roll out
Donc, quoi, *** il, je suis un déploiement

We all go through the motions
Nous passons tous par les motions
We get different notions
Nous obtenons des notions différentes
We each have our own ocean
Nous avons chacun notre propre océan
That we can either drown in or float
Que nous pouvons soit noyer ou float
Like the vessels that we are
Comme les vaisseaux que nous sommes
Vessels that would carry many far
Les navires qui transporter beaucoup loin

You don't know what to say when you talkin'
Vous ne savez pas quoi dire quand vous parler
We don't know who you gon' see when you walkin'
Nous ne savons pas qui tu vas voir quand vous marcher
If you don't know how much of what you do is dirt
Si vous ne savez pas à quel point ce que vous faites est la saleté
3 things you don't know could get you hurt
3 choses que vous ne savez pas pourrait vous blesser

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson

I'm gonna go hard whether I'm right or wrong
Je vais aller dur si je suis bon ou mauvais
'Til the dead and gone, it's on
'Til les morts et disparu, il est sur
What y'all really want? Bring it on
Qu'est-ce y'all veulent vraiment? L'amener sur
I'ma let life be my song
Je suis laisser la vie être ma chanson


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P