Paroles de chanson et traduction Vanna - I Am The Wind, You Are The Feather

This is an open ended sky, with open eyes too tired to look
Ceci est un ciel à extrémité ouverte, les yeux ouverts trop fatigués pour regarder
away
un moyen
Say you'll stay forever by my side, and forever we'll be
Dites que vous allez rester à jamais par mon côté, et pour toujours, nous serons
standing here
debout ici

The dead still (walk the streets)
Les morts encore (marcher dans les rues)
This means war ((on) everyone)
Cela signifie la guerre ((sur) tout le monde)
You can't hear (them lying to us)
Vous ne pouvez pas entendre (les nous mentir)
You cant see (their fingers crossed)
Vous ne pouvez pas voir (les doigts croisés)
(x2)
(X2)

Lets keep our thoughts on guard this time
Permet de garder nos pensées en garde cette fois
We'll keep on moving on
Nous allons continuer à passer
Just don't let them get too close
Il suffit de ne pas les laisser trop près
(x2)
(X2)

In the land where the dead still walk (walk the streets)
Dans le pays où les morts marchent encore (marcher dans les rues)
This means war ((on) everyone)
Cela signifie la guerre ((sur) tout le monde)
You can't hear (them lying to us)
Vous ne pouvez pas entendre (les nous mentir)
You can't see (their fingers crossed)
Vous ne pouvez pas voir (les doigts croisés)

This is a test
C'est un test
We know our own strength
Nous savons que notre propre force
We'll take the east (and march on)
Nous prendrons l'est (et marchons)

Make our way
Faire notre chemin
Burning all our bridges
Brûler tous les ponts
State by state
Etat par l'Etat
We march on
Nous marchons sur
(x2)
(X2)

And we march on, leaving trails of hope behind us
Et nous marchons, laissant des traînées d'espoir derrière nous
With our hands to the sky, the wind will be our guide
Avec nos mains vers le ciel, le vent sera notre guide
At times like these, to be the last ones standing
Dans des moments comme ceux-ci, pour être les derniers debout
Hope is all we have left (x2)
L'espoir est tout ce que nous avons laissé (x2)
At times like these (to be the last one standing)
Dans des moments comme ceux-ci (pour être le dernier debout)
To be the last ones standing (to be the last one standing)
Pour être les derniers debout (pour être le dernier debout)
Hope is all (to be the last one standing)
L'espoir est tout (pour être le dernier debout)
Hope is all we have left (to be the last one standing)
L'espoir est tout ce que nous avons quitté (pour être le dernier debout)

To be the last one standing
Pour être le dernier debout
(x6)
(X6)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P