Paroles de chanson et traduction Aile - WHO AM I?

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
TELL ME
TELL ME
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo ai shite'nai no
oser hitori atashi wo ai shite'nai pas
anata no you ni wa
anata ne vous wa ni
WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
Hey, who am I?
Hey, qui suis-je?
You probably know everything, don't you?
Vous savez probablement tout, non?
TELL ME
TELL ME
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
It's because
Il est parce que
no one loves me
personne ne me aime
like you do
comme vous le faites

yodomi ni ukabu
yodomi s ukabu
utakata no yume ga
Utakata pas ga yume
atashi no ryoute kara
atashi pas ryoute kara
surinuke kieta
surinuke kieta
sou, ano hi kara
sou, ano salut kara
futari wa tada no STRANGER
Futari wa tada no ÉTRANGER
atashi wa PARANOID
atashi wa PARANOID
toki no LOST CHILD
toki ENFANT pas LOST
The brief dream
Le bref rêve
that floats hesitatingly
qui flotte hesitatingly
Slips through my hands
Il glisse entre mes mains
& disappears
& disparaît
Yes, from that day
Oui, à partir de ce jour-là
we were just strangers
nous étions seulement des étrangers
I was paranoid
J'étais paranoïaque
a lost child of that time
un enfant perdu de ce temps

osanai kodomo no you ni
Osanai kodomo no ni
kanjita mama CRY AND SMILE
kanjita mama CRY ET SMILE
sarakedasenai atashi wa
sarakedasenai atashi wa
usotsuku koto ni nareta
usotsuku koto ni nareta
shigamitsuita PRIDE ni
shigamitsuita PRIDE ni
motsure karamatta mama
motsure karamatta mama
jibun no himei sae mo
jibun mo sae pas himei
kikoenai no
kikoenai pas
I just felt like a young child,
Je me sentais comme un jeune enfant,
I cried & smiled
Je pleurais et souriais
I couldn't reveal [my feelings]
Je ne pouvais pas révéler [mes sentiments]
& could become a liar
& Pourrait devenir un menteur
It was the pride that I held onto
Il était la fierté que je tenais sur
that remained tangled [up in my heart]
qui est resté empêtré [dans mon cœur]
I couldn't hear
Je ne pouvais pas entendre
even my own screaming
même mon propre cris

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
TELL ME (Don't you think so?)
TELL ME (Ne pensez-vous pas?)
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo ai shite'nai no
oser hitori atashi wo ai shite'nai pas
anata no you ni wa
anata ne vous wa ni

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
MAYBE
MAYBE
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo aise wa shinai no
oser hitori atashi wo AISE wa shinai pas
NO LIKE YOU DO
NON COMME VOUS
WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
Hey, who am I?
Hey, qui suis-je?
You probably know everything, don't you?
Vous savez probablement tout, non?
MAYBE
MAYBE
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
It's because
Il est parce que
no one can love me
personne ne peut me aimer
no like you do
pas comme vous le faites

samayoeru hoshitachi
samayoeru hoshitachi
hakanaku yurameite
hakanaku yurameite
sono mi ga hateru made
sono mi ga hateru fait
hikaritsudzukeru
hikaritsudzukeru
GURUGURU mawaru
Guruguru Mawaru
kodoku ga mune o sasu
kodoku ga mune o sasu
PERAPERA no CONFIDENCE
Perapera pas CONFIDENCE
mekurete iku
mekurete iku
The stars that can wander around
Les étoiles qui peuvent se promener autour
waver fragilely
chanceler fragilement
it will continue to shine
il continuera à briller
till its body dies
jusqu'à ce que son corps meurt
The lonliness
Le lonliness
pierces my heart
perce mon cœur
My thin confidence
Ma confiance mince
is torn away
Il est déchiré

hontou ni hoshikatta no?
hontou ni hoshikatta non?
sore wa hitsuyou datta no?
endolorie wa hitsuyou datta pas?
ikidomari to shittemo
ikidomari à shittemo
naze furimukenai no?
Naze furimukenai pas?
kono kanashimi wo tomete
kono kanashimi wo Tomete
soko no mienai ai de
soko pas mienai ai de
hateshinai rikai de
Hateshinai Rikai de
watashi wo daite
watashi wo Daite
Did you really want it?
Est-ce que vous voulez vraiment?
Was it necessary?
Était-il nécessaire?
Even if it's a dead-end
Même si elle est une impasse
why can't you turn [to me]?
pourquoi ne pas vous tourner [me]?
Stop my sadness
Arrêtez ma tristesse
with your invisible love
avec votre amour invisible
with neverending understanding
avec compréhension neverending
hold me
tenez-moi

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
TELL ME (Don't you think so?)
TELL ME (Ne pensez-vous pas?)
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo ai shite'nai no
oser hitori atashi wo ai shite'nai pas
anata no you ni wa
anata ne vous wa ni

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
MAYBE (Yes, maybe no)
MAYBE (Oui, peut-être pas)
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo aise wa shinai no
oser hitori atashi wo AISE wa shinai pas
NO LIKE YOU DO
NON COMME VOUS

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
TELL ME (Don't you think so?)
TELL ME (Ne pensez-vous pas?)
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo ai shite'nai no
oser hitori atashi wo ai shite'nai pas
anata no you ni wa
anata ne vous wa ni

WHO AM I?
QUI SUIS-JE?
nee, atashi wa dare?
nee, atashi wa oser?
anata wa subete shitteru desho?
anata wa subete shitteru desho?
MAYBE (Yes, maybe no)
MAYBE (Oui, peut-être pas)
WHAT AND WHY?
QUOI ET POURQUOI?
datte
datte
dare hitori atashi wo aise wa shinai no
oser hitori atashi wo AISE wa shinai pas
NO LIKE YOU DO
NON COMME VOUS

hontou ni hoshikatta no?
hontou ni hoshikatta non?
sore wa hitsuyou datta no?
endolorie wa hitsuyou datta pas?
kono kanashimi wo tomete
kono kanashimi wo Tomete
soko no mienai ai de
soko pas mienai ai de
Did you really want it?
Est-ce que vous voulez vraiment?
Was it necessary?
Était-il nécessaire?
Stop my sadness
Arrêtez ma tristesse
with your invisible love
avec votre amour invisible


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P