Paroles de chanson et traduction Anberlin - Dismantle Repair

One last glance in a taxi cab
Un dernier coup d'oeil dans un taxi
Images scar my mind
Images cicatrice mon esprit
Four weeks have felt like years
Quatre semaines se sont sentis comme des années
Since your full attention was all mine
Depuis votre attention était pour moi
The night was young and so were we
La nuit était jeune et nous aussi
Talked about life, God, death, and your family
Parlé vie, Dieu, la mort, et votre famille
Did not want any promises,
N'a pas envie de promesses,
Just my undivided honesty, and you said
Juste mon honnêteté indivise, et vous avez dit

Oh, things are going to change now for the better
Oh, les choses vont changer maintenant pour le mieux
Oh, things are going to change
Oh, les choses vont changer

I am the patron saint of lost causes
Je suis le saint patron des causes perdues
A fraction of who I once believed (change)
Une fraction de ce que je croyais une fois (choisir)
It's only a matter of time
C'est juste une question de temps
Opinions I would try and rewrite
Opinions j'essayer et réécriture
If life had background music playing your song
Si la vie avait une musique de fond jouer votre chanson
I have got to be honest, I tried to escape you
Je dois être honnête, j'essayé de vous échapper
But the orchestra plays on, and they sang
Mais l'orchestre joue, et ils chantaient

Oh, things are going to change now for the better
Oh, les choses vont changer maintenant pour le mieux
And oh, things are going to change
Et oh, les choses vont changer

[Chorus 2x]
[Chorus 2x]
Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
Les mains, comme secrets, sont la chose la plus difficile de garder de vous

Lines and phrases, like knives, your words can cut me
Les lignes et les phrases, comme des couteaux, vos mots peuvent me couper
through
par
Dismantle me down (repair)
Démonter me down (réparation)
You dismantle me
Vous me démontez
You dismantle me
Vous me démontez

Give me time to prove
Donnez-moi le temps de prouver
Prove I want the rest of yours (prelude)
Prouvez Je veux que le reste de la vôtre (prelude)
Call this a prelude to a lifetime of you
Appelez ce prélude à une vie de vous
It's not that I hang on every word
Non pas que je traîne sur chaque mot
I hang myself on what you repeat
Je me pendre sur ce que vous répétez
It's not that I keep hanging on
Non pas que je garde accroché
I'm never letting go
Je ne suis jamais lâcher

[Chorus 2x]
[Chorus 2x]
Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
Les mains, comme secrets, sont la chose la plus difficile de garder de vous

Lines and phrases, like knives, your words can cut me
Les lignes et les phrases, comme des couteaux, vos mots peuvent me couper
through
par
Dismantle me down (repair)
Démonter me down (réparation)
You dismantle me
Vous me démontez
You dismantle me
Vous me démontez

Save me from myself
Sauve moi de moi-même
Save me from myself
Sauve moi de moi-même
Help me save me from myself
Aidez-moi à me sauver de moi-même
Save me from myself
Sauve moi de moi-même

Oh, things are going to change now for the better
Oh, les choses vont changer maintenant pour le mieux
And oh, things are going to change
Et oh, les choses vont changer

[Chorus 3x]
[Chorus 3x]
Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
Les mains, comme secrets, sont la chose la plus difficile de garder de vous

Lines and phrases, like knives, your words can cut me
Les lignes et les phrases, comme des couteaux, vos mots peuvent me couper
through
par
Dismantle me down (repair)
Démonter me down (réparation)
You dismantle me
Vous me démontez
You dismantle me
Vous me démontez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P