Paroles de chanson et traduction Editors - The Racing Rats

When the time comes
Quand le temps viendra
You're no longer there
Vous n'êtes plus là
Fall down to my knees
Tomber à genoux
Begin my nightmare
Commencez mon cauchemar
Words spill from my drunken mouth
Les mots débordent de ma bouche ivre
I just can't keep them all in
Je ne peux pas les garder tous en
I keep up with the racing rats
Je continue avec les rats de course
And do my best to win
Et faire de mon mieux pour gagner

Slow down little one
Ralentissez petit
You can't keep running away
Vous ne pouvez pas continuer à courir loin
You mustn't go outside yet
Vous ne devez pas aller à l'extérieur encore
It's not your time to play
Il est pas votre temps à jouer
Standing at the edge of your town
Debout au bord de votre ville
With the skylight in your eyes
Avec la lucarne dans vos yeux
Reaching out to gods
Tendre la main aux dieux
The sun says it’s goodbyes
Le soleil dit qu'il est au revoir

If a plane were to fall from the sky
Si un avion venait à tomber du ciel
How big a hole would it leave
Quelle est la taille d'un trou serait-il laisser
In the surface of the earth
Dans la surface de la Terre

Let's pretend we never met
Faisons semblant jamais rencontré
Let's pretend we're on our own
Imaginons que nous sommes sur notre propre
We live different lives
Nous vivons des vies différentes
Until our covers blown
Jusqu'à ce que nos couvertures soufflées

I push my hand up to the sky
Je pousse ma main vers le ciel
Shade my eyes from the sun
Shade mes yeux du soleil
As the dust settles around me
Alors que la poussière se dépose autour de moi
Suddenly nightime has begun
Soudain nightime a commencé

If a plane were to fall from the sky
Si un avion venait à tomber du ciel
How big a hole would it leave
Quelle est la taille d'un trou serait-il laisser
In the surface of the earth
Dans la surface de la Terre
The surface of the earth
La surface de la terre,

Come on now
Allez donc
You knew you were lost
Vous saviez que vous étiez perdu
But you carried on anyway
Mais vous exploitiez de toute façon
Oh come on now
Oh allez maintenant
You knew you had no time
Vous saviez que vous aviez pas de temps
But you let the day drift away
Mais vous laissez le jour dériver

If a plane were to fall from the sky
Si un avion venait à tomber du ciel
How big a hole would it leave
Quelle est la taille d'un trou serait-il laisser
If a plane were to fall from the sky
Si un avion venait à tomber du ciel
How big a hole would it make
Quelle est la taille d'un trou serait-il
In the surface of the earth
Dans la surface de la Terre
The surface of the earth
La surface de la terre,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P