Paroles de chanson et traduction Edguy - Life And Times Of a Bonus Track

Okay. Let's rock, let's rumble, let's roll.
D'accord. LET'S ROCK, nous allons grondent, allons laisser rouler.

Poor artist went to a label, truckloads of money in mind
Pauvre artiste est allé à une étiquette, des camions de l'argent à l'esprit
Rich artist left the buildings
artiste Rich a quitté les bâtiments
Cause all the labels had been standing in line
Parce que tout les étiquettes avaient été debout dans la ligne
And so they signed
Et ils ont signé

Artist wrote rock 'n roll history
Artiste écrit rock 'n roll histoire
Concentrated on an album so strong
Concentré sur un album si forte
But business claimed limited editions
Mais les affaires selon les éditions limitées
Insisting on additional songs
Insister sur des chansons supplémentaires

That was the time when I had been born
Ce fut le moment où j'étais né
When I first saw the light of day
La première fois que je l'ai vu la lumière du jour
And even if you got a different opinion
Et même si vous avez une opinion différente
From my point of view - needless to say -
De mon point de vue - inutile de dire -
That I'm happy to be
Que je suis heureux d'être
Even if you don't want me to be
Même si vous ne voulez pas que je sois
The world wouldn't go round without me
Le monde ne serait pas faire le tour sans moi

Hehe, well... that's shit. But we carry on.
Hehe, eh bien ... c'est de la merde. Mais nous continuons.
Whatever, we do a second version of that.
Quoiqu'il en soit, nous faisons une deuxième version de cela.
What? Okay. So here is the chorus.
Quelle? D'accord. Voici donc le refrain.

I'm a bonus track on my way to Japan
Je suis un bonus track sur mon chemin vers le Japon
And I'm gonna be spread on the Internet
Et je vais être répandu sur l'Internet
I'm a bonus track, to Brazil and back
Je suis un bonus track, au Brésil et à l'arrière
I'm enjoying worldwide fame
Je profite de renommée mondiale

They'll screw the industry, pay no royalty
Ils vont à vis de l'industrie, payer aucune redevance
Burn me on CD, all illegally
me Graver sur CD, tous illégalement
Chinese bootlegs, Russian piracy
bootlegs chinois, le piratage russe
Cuthroat Germans they all copy me
Cuthroat Allemands ils me copient
And I don't give a shit, to me it's all the same
Et je ne donne pas une merde, pour moi, il est tout de même
As long as I get all the fame
Tant que je reçois toute la gloire
And the girls know my name
Et les filles connaissent mon nom

I don't give a fucking shit, no, I don't give a shit
Je ne donne pas une merde putain, non, je ne donne pas une merde
Don't give a fucking shit, no, no...
Ne donnez pas une merde putain, non, non ...
Not a single little fucking shit
Pas une seule petite putain de merde
Oh this is it... This is it! It!
Oh ça y est ... This is it! Il!
I'm a bonus traaeee ack...
Je suis un ack bonus de traaeee ...

Was it good?
Était-ce bien?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P