Traduction Adored - Miranda Cosgrove paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Miranda Cosgrove - Adored

I'm willing to try this
Je suis prêt à essayer
But maybe you're not (Maybe you're not)
Mais peut-être vous n'êtes pas (Peut-être que vous n'êtes pas)
Maybe we'll like it
Peut-être nous aimons
Let's give it a shot
Donnons un coup de feu

But let's throw ourselves in
Mais nous allons nous jeter dans
And get soaking wet
Et obtenir trempé
Don't just slip our toes in
Ne pas glisser nos orteils dans
Not yet
Pas encore

Don't tell me that you're kind of into me
Ne me dites pas que vous êtes un peu en moi
'Cause I just wanna be, wanna be, wanna be
Parce que je veux juste être, veux être, veux être
Adored!
Adoré!
I need to feel it, to know that you mean it
Je dois le sentir, de savoir que vous l'entendez

From the bottom of your soul
Du fond de votre âme
Let me know that I'm adored
Permettez-moi de savoir que je suis adorée
It's not enough for you simply to say it
Il ne suffit pas pour vous tout simplement de le dire
Instead of telling me words and let me know
Au lieu de me dire des mots et laissez-moi savoir

That your positively mine and
Que votre mine positivement et
I'm positively yours for sure (For sure)
Je suis positivement le vôtre pour vous (pour sûr)
From the bottom of your heart
Du fond de votre cœur
Let me know I'm adored
Permettez-moi sais que je suis adorée

I'm willing to show you
Je suis prêt à vous montrer
The thoughts in my mind (My mind)
Les pensées dans mon esprit (mon esprit)
I'm willing to cut loose
Je suis prêt à couper lâche
The ropes that I tied
Les cordes que je Tied

So tell me you're ready
Alors dites-moi que vous êtes prêt
To dig in the dirt
Pour creuser dans la terre
To show me the places
Pour me montrer les lieux
Where you haven't heared
Lorsque vous ne l'avez pas heared

Don't tell me that you're kind of into me
Ne me dites pas que vous êtes un peu en moi
'Cause I just wanna be, wanna beeeee
Parce que je veux juste être, Beeeee veux
Adored
adoré
I need to feel it, to know that you mean it
Je dois le sentir, de savoir que vous l'entendez

From the bottom of your soul
Du fond de votre âme
Let me know that I'm adored (Adored)
Permettez-moi de savoir que je suis adorée (Adoré)
It's not enough for you simply to say it
Il ne suffit pas pour vous tout simplement de le dire
Instead of telling me words and let me know
Au lieu de me dire des mots et laissez-moi savoir

That your positively mine and
Que votre mine positivement et
I'm positively yours for sure (For sure)
Je suis positivement le vôtre pour vous (pour sûr)
From the bottom of your heart
Du fond de votre cœur
Let me know that I'm adored
Permettez-moi de savoir que je suis adorée

What's the point that suddenly your less
Quel est le point que, soudain, votre moins
(from the bottom of my heart)
(du fond de mon cœur)
What more wanna win and not for second best
Que veux gagner et non pour le deuxième meilleur
(from the bottom of my heart)
(du fond de mon cœur)

So shattered my heart don't matter now
Alors brisé mon cœur n'a pas d'importance maintenant
because I wanna fall
parce que je veux l'automne
for my own sickness don't matter if I break
pour ma propre maladie ne comptent pas si je casse
you're gonna be adored, by me
tu vas être adoré, par moi

Don't tell me that you're kind of into me
Ne me dites pas que vous êtes un peu en moi
'Cause I just wanna be, wanna be, wanna be...
Parce que je veux juste être, veux être, veux être ...
Adored!
Adoré!
I need to feel it, to know that you mean it
Je dois le sentir, de savoir que vous l'entendez
From the bottom of your soul
Du fond de votre âme
Let me know I'm adored (Adored)
Permettez-moi sais que je suis adorée (Adoré)
It's not enough for you simply to say it
Il ne suffit pas pour vous tout simplement de le dire
Instead of telling me words and let me know
Au lieu de me dire des mots et laissez-moi savoir
That your positively mine and
Que votre mine positivement et
I'm positively yours for sure (For sure)
Je suis positivement le vôtre pour vous (pour sûr)
From the bottom of your heart
Du fond de votre cœur
Let me know that I'm adored
Permettez-moi de savoir que je suis adorée
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
Because
Car
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
From the bottom of my heart
Du fond de mon cœur
Because
Car


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P