Paroles de chanson et traduction Ewa Farna - Cicho

Cicho jakby cały świat
Tranquillement, comme si le monde entier
zgasił światło, poszedł spać
Il éteignit la lumière et est allé dormir
Mamy kłopot - Ty i ja
Nous avons un problème - vous et moi
jak słów odkryć smak
comme les mots d'un goût
Między nami nuda, strach
Entre nous l'ennui, la peur
Twego głosu wciąż mi brak
Votre voix me manque encore
Do serca podchodzi mi lód
Il est au cœur de ma glace

Nie tędy droga
Pas de la façon
na pewno to wiem
Je sais pour sûr
Ta cisza zabiera Ci mnie
Ce silence vous emmène-moi

Cisza rośnie dzień po dniu
Le silence se développe jour après jour
gaśnie ogień naszych słów
éteint le feu de nos mots
Zamiast bliżej - dalej nam
Au lieu de plus près - à côté de nous
już dość tego mam
J'ai eu assez de cette
Chcę znów czytać z Twoich ust
Je veux lire à nouveau de vos lèvres
To co myślisz - do mnie mów
Que pensez-vous - me dire
Do serca podchodzi mi lód
Il est au cœur de ma glace

Nie tędy droga
Pas de la façon
na pewno to wiem
Je sais pour sûr
ta cisza zabiera Ci mnie
Ce silence vous emmène-moi
Wolność dla słów!
Liberté pour les mots!
Rozbijmy ten lód
Nous allons briser la glace
Ta cisza zabiera Ci mnie
Ce silence vous emmène-moi

Codziennie mniej
Chaque jour, moins
na świecie słów
Le monde des mots
Ocalmy chociaż ostatnie
De peur que, bien que récente
Pomóż mi dziś, bowiem...
Aide-moi aujourd'hui, parce que ...

Nie tędy droga
Pas de la façon
na pewno to wiem
Je sais pour sûr
ta cisza zabiera Ci mnie
Ce silence vous emmène-moi
Wolność dla słów!
Liberté pour les mots!
Rozbijmy ten lód
Nous allons briser la glace
Ta cisza zabiera...
Ce silence prend ...

Nie tędy droga
Pas de la façon
na pewno to wiem
Je sais pour sûr
Ta cisza zabiera Ci mnie
Ce silence vous emmène-moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P