Paroles de chanson et traduction Sleeping With Sirens - Roger Rabbit

Is there a right way for how this goes
Y at-il une bonne façon de la façon dont cela va
You got your friends
Vous avez vos amis
And you got your foes
Et vous avez obtenu vos ennemis
They want a piece of something hot
Ils veulent un morceau de quelque chose de chaud
Forget your name like they forgot
Oubliez votre nom comme ils ont oublié
Ohh, ain't that something
Ohh, est-ce pas quelque chose
Someone will see you crash and burn
Quelqu'un va vous voir crash and burn
Criticize your every word
Critiquer votre chaque mot
I'm trying to keep from going insane
Je vais essayer de garder de devenir fou
Ain't that the way of this whole damn thing.
Aingt que la manière de toute cette fichue chose.
Ohh, trying to be something... more.
Ohh, en essayant d'être quelque chose ... plus.
Nobody's gonna love you if
Personne ne va vous aimer si
You can't display a way to capture this.
Vous ne pouvez pas afficher un moyen de capturer ce.
Nobody's gonna hold your hand
Personne ne va tenir la main
And guide you through
Et vous guidera à travers
No it's up for you to understand.
Non, il est en place pour vous de comprendre.
Nobody's gonna feel your pain
Personne ne va se sentir votre douleur
When all is done
Quand tout est fait
And it's time for you to walk away.
Et il est temps pour vous de marcher loin.
So when you have today
Ainsi, lorsque vous avez aujourd'hui
You should say all that you have to say.
Vous devriez dire tout ce que vous avez à dire.
Ohh, say all that you have to say
Ohh, dire tout ce que vous avez à dire
Is there a right way for being strong
Y at-il une bonne façon d'être forte
Feels like I'm doing things all wrong
On se sent comme je fais des choses tout faux
Still I'm here just holding on
Cependant, je suis ici juste tenant
Confess my heart and forgive my wrongs.
Confessez mon cœur et pardonner mes torts.
Just trying to show you something... more.
Juste essayer de vous montrer quelque chose ... plus.
Nobody's gonna love you if
Personne ne va vous aimer si
You can't display a way to capture this.
Vous ne pouvez pas afficher un moyen de capturer ce.
Nobody's gonna hold your hand
Personne ne va tenir la main
And guide you through
Et vous guidera à travers
It's up for you to understand.
Il est pour vous de comprendre.
Nobody's gonna feel your pain
Personne ne va se sentir votre douleur
When all is done
Quand tout est fait
And it's time for you to walk away.
Et il est temps pour vous de marcher loin.
When you have today
Lorsque vous avez aujourd'hui
You should say all that you have to say.
Vous devriez dire tout ce que vous avez à dire.
Don't point the blame when you can't find nothing
Ne pas pointer le blâme quand vous ne pouvez pas trouver rien
Look to yourself and you might find something
Regardez vous-même et vous pourriez trouver quelque chose
It's time that we sorted out
Il est temps que nous avons trié sur
All of the things
Toutes les choses
We complain about.
Nous nous plaignons.
So listen close to the sound of your soul
Alors écoutez proche du son de votre âme
Take back a life
Reprendre une vie
We led once before
Nous avons mené une fois avant
If it ain't you then who
Si ce ne sont pas vous, alors qui
If it ain't you
Dans le cas contraire vous
Then who's gonna love you.
Alors, qui va te aimer.
Nobody's gonna love you if
Personne ne va vous aimer si
You can't display a way to capture this.
Vous ne pouvez pas afficher un moyen de capturer ce.
Nobody's gonna hold your hand
Personne ne va tenir la main
And guide you through
Et vous guidera à travers
It's up for you to understand.
Il est pour vous de comprendre.
Nobody's gonna feel your pain
Personne ne va se sentir votre douleur
When all is done
Quand tout est fait
And it's time for you to walk away.
Et il est temps pour vous de marcher loin.
When you have today
Lorsque vous avez aujourd'hui
You should say all that you have to say.
Vous devriez dire tout ce que vous avez à dire.
So when you have today
Ainsi, lorsque vous avez aujourd'hui
Say all that you have to say.
Dites tout ce que vous avez à dire.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P