Paroles de chanson et traduction Valencia - Eagle Mount Drive

You think that you are so predictable
Vous pensez que vous êtes tellement prévisible
I've got some news for you
J'ai des nouvelles pour vous
These words don't seem to leave my mind
Ces mots ne semblent pas laisser mon esprit
As easily as yours do
Aussi facilement que le vôtre faire
Well I've go something inside that wont let me give up again
Eh bien, je l'ai aller quelque chose à l'intérieur qui wont permettez-moi de donner à nouveau
So get up and get into me cause you know you want to
Donc se lever et en moi parce que vous savez que vous voulez
It's so damn hard to believe in the things that matter most
Il est sacrément difficile de croire dans les choses qui comptent le plus
What you just can't seem
Qu'est-ce que vous ne pouvez pas sembler
To understand
Comprendre
Is you've got me as your friend
Est-vous me avez comme votre ami
Well I fold this hand
Eh bien je plie cette main
That I've been playing for all these years
Que je joue depuis toutes ces années
So pop that pill
Donc pop cette pilule
And put another fake smile on your face
Et mettre un autre faux sourire sur votre visage
Just cause the sun rises tomorrow
Juste causer le soleil se lève demain
Doesn't mean you'll make it through today
Ne signifie pas que vous allez le faire à travers aujourd'hui
The days may seem to go slow
Les jours peuvent sembler aller lentement
But before you learn to run
Mais avant de vous apprendre à courir
You need to get on your feet walk away
Vous devez obtenir sur vos pieds à pied

So get up and into me cause you know you want to
Alors levez et en moi parce que vous savez que vous voulez
It's so damn hard to believe in the things that matter most
Il est sacrément difficile de croire dans les choses qui comptent le plus
What you just can't seem
Qu'est-ce que vous ne pouvez pas sembler
To understand
Comprendre
Is you've got me as your friend
Est-vous me avez comme votre ami
I fold this hand that I've been playing all these years
Je plie cette main que je joue toutes ces années
Well tomorrow is burning bright
Eh bien demain brûle lumineux
So get outside and just enjoy the daylight
Donc, sortir et tout simplement profiter de la lumière du jour
Its time you realize growing up is moving on
Son temps vous vous rendez compte grandissant se déplace sur
So run away
Donc fuir

Get up and get into me cause you know you want to
Levez-vous et en moi parce que vous savez que vous voulez
It's so damn hard to believe in the things that matter most
Il est sacrément difficile de croire dans les choses qui comptent le plus
What you can't seem
Qu'est-ce que vous ne pouvez pas sembler
To understand
Comprendre
Is you've got me as your friend
Est-vous me avez comme votre ami
I fold this hand that I've been playing all these years
Je plie cette main que je joue toutes ces années
That I've been playing for all these years
Que je joue depuis toutes ces années


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P