Paroles de chanson et traduction Don Williams - I Am Just A Country Boy

I ain't gonna marry in the fall,
Je ne vais pas épouser à l'automne,
Ain't gonna marry in the spring.
Ne va pas se marier au printemps.
'Cos I'm in love with a pretty little girl,
"Parce que je suis en amour avec une jolie petite fille,
Who wears a diamond ring.
Qui porte une bague en diamant.
And I'm just a country boy,
Et je suis juste un garçon de la campagne,
Money have I none.
Je n'ai ni argent.
But I've got silver in the stars,
Mais j'ai d'argent dans les étoiles,
And gold in the morning sun.
Et l'or dans le soleil du matin.
And gold in the morning sun.
Et l'or dans le soleil du matin.
I'm never gonna kiss the ruby red lips,
Je ne vais jamais embrasser les lèvres rouge rubis,
Of the prettiest girl in town.
De la plus jolie fille de la ville.
I'm never gonna ask her if she'd marry me,
Je ne vais jamais lui demander si elle me marier,
For I know she'd turn me down.
Car je sais qu'elle me tourner vers le bas.

'Cos I'm just a country boy,
"Parce que je suis juste un garçon de la campagne,
Money have I none.
Je n'ai ni argent.
But I've got silver in the stars,
Mais j'ai d'argent dans les étoiles,
And gold in the morning sun.
Et l'or dans le soleil du matin.
And gold in the morning sun.
Et l'or dans le soleil du matin.
I never could afford a store bought ring,
Je n'ai jamais pu s'offrir un magasin acheté anneau,
With a sparkling diamond stone.
Avec une pierre diamant étincelant.
All I could afford is a loving heart,
Tout ce que je pourrait permettre, c'est un cœur aimant,
The only one I own.
Le seul que je possède.
'Cos I'm just a country boy,
"Parce que je suis juste un garçon de la campagne,
Money have I none.
Je n'ai ni argent.
But I've got silver in the stars,
Mais j'ai d'argent dans les étoiles,
And gold in the morning sun.
Et l'or dans le soleil du matin.
Gold in the morning sun.
Or dans le soleil du matin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P