Paroles de chanson et traduction Dark Moor - The Dark Moor

Tells the legend, there's a magic place
Raconte la légende, il y a un endroit magique
That could nobody find its trace
Cela pourrait personne ne trouver sa trace
Land of darkness, land of forlorn songs
Terre des ténèbres, la terre des chansons tristes
Where all is mystic all along
Où tout est mystique tout au long de

(The Traveller)
(Le Voyageur)
Where I am? Lost in the stream
Où je suis? Perdu dans le flux
Is it real or a dream?
Est-il réel ou un rêve?
My stunned mind listens to a call
Mon esprit étourdi écoute un appel
Like a spirit into crystal ball
Comme un esprit dans la boule de cristal
But in depth, I see a gleam
Mais en profondeur, je vois une lueur
Fearful I'll follow the beam
Fearful Je vais suivre le faisceau
With the shadows I will brawl
Avec les ombres je bagarre
So I will arrive to the light hall
Donc, je vais arriver à la salle de lumière

Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Hall
Bienvenue à l'Hôtel

(Spirit of the Art)
(Esprit de l'Art)
Who comes in the Hall of Olden Dreams?
Qui vient dans le Hall of Olden Dreams?
(The Traveller)
(Le Voyageur)
I listen to a voice in my head
J'écoute une voix dans ma tête
(Spirit of the Art)
(Esprit de l'Art)
Speak! And then I just could deem
Parler! Et puis je ne pouvais juger
(The Traveller)
(Le Voyageur)
I don't know why I am here
Je ne sais pas pourquoi je suis ici
(Spirit of the Art)
(Esprit de l'Art)
I read in your fate
Je lis dans ton destin
(Choir)
(Chorale)
Choose your goodness! Choose your badness!
Choisissez votre bonté! Choisissez votre badness!
(Spirit of the Art)
(Esprit de l'Art)
You must cross the gate!
Vous devez traverser la porte!
(Devil of Greed)
(Diable avare)
It is too late
C'est trop tard
(The Traveller)
(Le Voyageur)
Yes! I obey the command
Oui! J'obéis la commande
Find the gate in Shadowland
Trouver la porte dans Shadowland
If my destiny it wrote
Si mon destin, il a écrit
Only the trust wants it to denore
Seule la confiance veut qu'il Denore

Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
City of the dreams, where is its gateway?
Ville des rêves, où est sa passerelle?
Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
Among gothic gargoyles always the Art stays
Parmi les gargouilles gothiques toujours les Stays d'art
Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
Sleeping in the darkness there's a light
Dormir dans l'obscurité, il y a une lumière
Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
Bathing like moon in the silent night
Se baigner comme lune dans la nuit silencieuse

(Choir)
(Chorale)
Care with the nice evil lies
Entretien avec les mensonges pervers belles
Because the greed never dies
Parce que la cupidité ne meurt jamais
Care with the sweet false promise
Entretien avec la fausse promesse douce
Which proclaims the paradise
Qui proclame le paradis

(Spirit of the Art)
(Esprit de l'Art)
Don't listen to it's false word
Ne pas écouter c'est faux mot
Moreover don't fight with it's bejewelled sword
De plus, ne pas se battre avec son épée bejeweled
And ever don't play in its black rich board
Et jamais ne jouent pas dans son conseil noir riche
Remember
Rappelles toi

(The Traveller)
(Le Voyageur)
Who's there in the dark?
Qui est dans le noir?
(Devil of Greed)
(Diable avare)
I'm who keeps the ark
Je suis qui garde l'arche
(The Traveller)
(Le Voyageur)
Why do you talk me?
Pourquoi parlez-vous de moi?
(Devil of Greed)
(Diable avare)
Your friend I could be
Votre ami, je pourrait être
(The Traveller)
(Le Voyageur)
Why'll I trust in you?
Why'll Je fais confiance en vous?
(Devil of Greed)
(Diable avare)
It would be a good view
Ce serait une bonne vue
(The Traveller)
(Le Voyageur)
Move away! With your false hopes
Éloignez-vous! Avec vos faux espoirs
(Devil of Greed)
(Diable avare)
Your illusions are your slope
Vos illusions sont votre pente
(The Traveller)
(Le Voyageur)
You don't try to cross my way
On ne cherche pas à traverser mon chemin
(Devil of Greed)
(Diable avare)
Riches you can not slay
Riches vous ne pouvez pas tuer
(The Traveller)
(Le Voyageur)
Perhaps I cannot win
Peut-être que je ne peux pas gagner
Nor a new world begin
Ni un nouveau monde commence
But now and ever in my heart the Art will be my sin
Mais maintenant et toujours dans mon cœur l'art sera mon péché

Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
Sleeping in the darkness there's a light
Dormir dans l'obscurité, il y a une lumière
Dark Moor, Dark Moor
Dark Moor, Dark Moor
Welcome to the Dark Moor
Bienvenue sur le Moor foncé
Bathing like moon in the silent night
Se baigner comme lune dans la nuit silencieuse

(The Traveller)
(Le Voyageur)
I can see
je vois
In my soul
Dans mon âme
The gate's before me
La porte est devant moi
Mystery's real
Le réel Mystère
My destiny
Mon destin

(Devil of Greed)
(Diable avare)
You won't free
Vous ne gratuit
(The Traveller)
(Le Voyageur)
Let me go
Laissez-moi passer
(Devil of Greed)
(Diable avare)
You can't flee!
Vous ne pouvez pas fuir!
(The Traveller)
(Le Voyageur)
No!
Non!
I am falling slow
Je tombe lente

(The Traveller)
(Le Voyageur)
Then I crossed the Gates of Oblivion
Ensuite, je traversai les portes d'Oblivion
In the dark moor my spirit could fly
Dans la lande sombre mon esprit pouvait voler
I am glad about my decision
Je suis heureux de ma décision
As my word could always testify
Comme ma parole pouvait toujours témoigner
With the Muses I danced in the night
Avec les Muses je dansais dans la nuit
Beneath the full Moon I felt the Spell
Sous la pleine lune, je sentais le sort

And its poetry gave me its fine old bite
Et sa poésie m'a donné sa belle vieille morsure
And I could never say farewell
Et je ne pourrais jamais dire adieu
And the music in my heart
Et la musique dans mon coeur
Filled my illusions with the Art
Rempli mes illusions avec l'Art
And the angels showed me
Et les anges me montrèrent
Which is the way of the stars
Quel est le chemin des étoiles

(Choir)
(Chorale)
Like a dream immortal
Comme un rêve immortel
You crossed the dark Portal
Vous avez traversé le portail sombre
You will be blasphemer, deemer, dreamer
Vous serez blasphémateur, deemer, rêveur
This is the gift of the Gods
Ceci est le don des Dieux
Which for men will be odd
Ce qui pour les hommes sera impair
This is the dream of the demons who envy it
Ceci est le rêve des démons qui lui envier

(The Traveller)
(Le Voyageur)
Oh! In the end of time
Oh! A la fin du temps
Muses teach me that I'm
Muses me apprennent que je suis
Who choose my truth forever
Qui choisir ma vérité pour toujours
Oh! Spirit of the Art
Oh! Esprit de l'Art
If my soul must depart
Si mon âme doit partir
My mind will stay with you
Mon esprit va rester avec vous
(Spirit of the Art)
(Esprit de l'Art)
Poet of the dark glance
Poète du regard sombre
In your eyes a romance
Dans tes yeux un roman
With it I dance
Avec elle, je danse
Musician of the dreams
Musicien des rêves
(The Traveller)
(Le Voyageur)
My inspiration will be
Mon inspiration sera
All the strength of my destiny
Toute la force de mon destin
I wake up and my throat screams
Je me réveille et hurle ma gorge
Was it real or a dream
Etait-ce réel ou un rêve
But why's tears there in my eyes?
Mais pourquoi est-il dans les larmes de mes yeux?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P