Paroles de chanson et traduction Adriana Varela - Cumplido

Ya sabía antes de abrir el estuche
Je savais avant d'ouvrir le boîtier
si el briyo era puro o era shomería
si elle était pure ou était Briyo shomería
ojo de joyero, palabra de scruche,
bijoutier œil, mot scruche,
pero de mujeres ni diome sabía...
mais les femmes ne savent pas qu'elle m'a donné ...

Si pateaba el burro o llegaba el trompa
Si l'âne coups de pied ou a la corne
un cachiporrazo y dormía en la lona
une matraque et dormait sur la toile
cargaba en el grillo trasero del lompa
chargé dans l'arrière lompa manille
siempre de culata! Isa...! La chabona...
Toujours en stock! Isa ...! Le chabona ...

Pero un día se cruzó
Mais un jour, il a traversé
una nami en el camino
nami un sur le chemin
y ella me cambió el destino
et elle a changé le destin
con el hijo que nació.
l'enfant est né.
Del delito me aparté
Je me suis détourné du crime
y aquí comenzó mi vida.
et voici ma vie a commencé.
Me casé con mi querida
J'ai épousé mon cher
y al pibe lo bautizé.
et le gamin ce que Baptisé.

Son cosas de un metejón
Ce sont des choses d'un écrasement
que nunca la ciencia explica
La science n'explique jamais
solo el amor purifica
Seul l'amour purifie
el fango del callejón.
la boue de la ruelle.
Hoy yugo en un corralón
Aujourd'hui joug dans une cour
Tengo "Cumplido" un plenario...
J'ai "rencontré" une séance plénière ...
Hasta se limpia el prontuario
Pour nettoyer le programme
cuando taya el corazón.
lorsque le taya cœur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P