Paroles de chanson et traduction Iggy Azalea - Rolex

You used to be everything, now that mean nothing
Vous avez utilisé pour être tout, maintenant que rien dire
Thought this was poker with the cards up but we were
Pensée ce poker était avec les cartes jusqu'à mais nous étions
bluffing
bluffe
I miss you but pride won't let me tell you
Tu me manques, mais la fierté ne me laisse pas vous dire
Thought that we had all the time
La pensée que nous avions tout le temps
But I'm guessing that plans fell through
Mais je devine que les plans sont tombés à travers
Yeah, we fell off
Oui, nous sommes tombés au large
I won't ask you to climb back
Je ne vais pas vous demander de remonter
I paid twenty for that Rolly, I just want my time back
J'ai payé vingt pour que Rolly, je veux juste mon temps de retour
Was wrong too but I see it now
A eu tort aussi, mais je le vois maintenant
That you don't give a damn
Que vous ne donnez pas un putain
I got you tatted, you took off before the ink dried on my
Je me suis vous Tatted, vous avez enlevé avant que l'encre sèche sur mon
hands
mains
I was down to give you the world, instead you gave me hell
J'étais vers le bas pour vous donner le monde, au lieu que vous me donniez l'enfer
I lied, tried to be perfect and I played myself
Je mentais, essayé d'être parfait et je me suis joué
And it hurts so bad, we coulda worked on that
Et ça fait mal si mauvais, nous coulda travaillé sur ce
Cause you say you love me, but real love don't work like
Parce que vous dites que vous me aimez, mais l'amour véritable ne fonctionnent pas comme
that
cette
The truth is, I left a piece of me in a piece I gave you
La vérité est, je suis parti un morceau de moi dans une pièce que je vous ai donné
And I tend to laugh and crack a smile when things get
Et je tends à rire et se fissurer un sourire quand les choses deviennent
painful
douloureux
Said I crack a smile when things get painful
Dit je craque un sourire quand les choses deviennent douloureuses
Remembering the moments when I used to date you
Se souvenir des moments où je l'habitude de te jour

Rolex's don't tick-tock
Rolex ne tic-tac
But damn it baby, my time costs
Mais bon sang bébé, mes coûts de temps
And damn it baby, my time is money
Et bon sang bébé, mon temps est de l'argent
So I need payback for all the time lost
Donc, je dois récupération pour tout le temps perdu
I need payback for all the time lost
Je besoin de récupération pour tout le temps perdu
Said, I need payback for all the time lost
Dit, je dois récupération pour tout le temps perdu
Damn it baby, my time costs
Merde bébé, mes coûts de temps
So I need payback for all the time lost
Donc, je dois récupération pour tout le temps perdu

Say that you love me
Dis que tu m'aimes
I say that you're lying
Je dis que vous êtes couché
Cause I said we could work on it, you said "let's leave it
Parce que je dis que nous pourrions travailler, vous avez dit «Laissons
behind"
derrière"
Couldn't put together the picture I paint in my mind
Impossible de mettre en place l'image que je peins dans mon esprit
So how I see you know insulting me is wasting my time
Alors, comment je vois que vous savez me insulter est de perdre mon temps
But we live and learn and learn and love and let go
Mais nous vivons et apprendre et d'apprendre et de l'amour et de laisser aller
Cause if we stay in this then we might make it worse than
Parce que si nous restons dans ce alors nous pourrions faire pire que
before
avant
Another hard lesson, stressing taking personal notes
Une autre dure leçon, en soulignant la prise de notes personnelles
Remember sweet nothings, like baby, what's the purpose in
Rappelez-vous des mots doux, comme bébé, quel est le but de
those?
ceux?
Both of us saying it shouldn't have went like that
Tous les deux nous disant qu'il ne devrait pas avoir allé comme ça
But sometimes in love, it just get like that
Mais parfois, dans l'amour, il se juste comme ça
Used to think that when it went wrong we'd get right back
Utilisé pour penser que quand il a mal nous obtiendrions de retour
You know, Cupid's got another arrow, and shit like that
Vous savez, Cupidon a obtenu une autre flèche, et de la merde comme ça
And for all of y'all watching I hope that this entertain you
Et pour tous y'all regarder J'espère que cela vous divertir
And that you enjoyed this song that I sang you
Et que vous avez apprécié cette chanson que je vous ai chanté
Cause I'm still here laughing when it gets painful
Parce que je suis toujours là en riant quand il est douloureux
Remembering the moments when I used to date you
Se souvenir des moments où je l'habitude de te jour

Rolex's don't tick-tock
Rolex ne tic-tac
But damn it baby, my time costs
Mais bon sang bébé, mes coûts de temps
And damn it baby, my time is money
Et bon sang bébé, mon temps est de l'argent
So I need payback for all the time lost
Donc, je dois récupération pour tout le temps perdu
I need payback for all the time lost
Je besoin de récupération pour tout le temps perdu
Said, I need payback for all the time lost
Dit, je dois récupération pour tout le temps perdu
Damn it baby, my time costs
Merde bébé, mes coûts de temps
So I need payback for all the time lost
Donc, je dois récupération pour tout le temps perdu

Rolex's don't tick-tock
Rolex ne tic-tac
But damn it baby, my time costs
Mais bon sang bébé, mes coûts de temps
And damn it baby, my time is money
Et bon sang bébé, mon temps est de l'argent
So I need payback for all the time lost
Donc, je dois récupération pour tout le temps perdu
I need payback for all the time lost
Je besoin de récupération pour tout le temps perdu
Said, I need payback for all the time lost
Dit, je dois récupération pour tout le temps perdu
Damn it baby, my time costs
Merde bébé, mes coûts de temps
So I need payback for all the time lost
Donc, je dois récupération pour tout le temps perdu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P