Paroles de chanson et traduction Slipknot - AOV

Black dirty teeth, in the grease
dents sales noirs, dans la graisse
Was the proof, too good to be believed
Était la preuve, trop beau pour être cru
It's the cut, we're the tongue
Il est la coupe, nous sommes la langue
Who belongs on broken knees
Qui appartient sur les genoux cassés
So far it occurs to me
Jusqu'à présent, il me
That everybody in the world is afraid of me
Que tout le monde dans le monde a peur de moi
Just one more slip and down we go
Juste un slip et en bas nous allons
But the news is out
Mais les nouvelles sont sur
And I think I'm going to kill myself
Et je pense que je vais me tuer
Or fuck myself, or tell myself
Ou me baiser ou me dire
About the only thing that matters now
A propos de la seule chose qui compte maintenant

We bury what we fear the most
Nous enterrons ce que nous craignons le plus
Approaching original violence
Aborder la violence d'origine
Is the silence where you hide it?
Est-ce le silence où vous le cacher?
Cause I don't recognize you anymore
Parce que je ne vous reconnais plus
To each his own
À chacun son
I can do with one less watered down excuse
Je peux faire avec une excuse de moins édulcorée
If this is over you can tell me it's no use
Si cela est terminé, vous pouvez me dire qu'il ne sert à rien
Used - just tell me it's over
Used - vient de me dire qu'il est plus

Today we will deceive our better selves
Aujourd'hui, nous allons tromper nos meilleures mêmes
Into assimilating pain from something else
Dans l'assimilation de la douleur à partir de quelque chose d'autre
Put on your face and show me why
Mettez sur votre visage et moi pourquoi montrer
Behind the scenes we had to simply comply
Dans les coulisses, nous avons dû tout simplement respecter
Now the community doesn't feel any better than it used to be
Maintenant, la communauté ne se sent pas mieux que l'habitude d'être
I want to be a judge in their criminal case
Je veux être un juge dans leur affaire pénale
You gather an upset, you'll come to faith
Vous rassemblez un bouleversement, vous arriverez à la foi
Be yourself, not yourselves, know yourself
Soyez vous-même, et non pas vous-mêmes, savent vous
Cause no one seems to know you now
Parce que personne ne semble vous savez maintenant

We carry what we can't control
Nous réalisons ce que nous ne pouvons pas contrôler
Approaching original violence
Aborder la violence d'origine
In the silence, there's a nihilist
Dans le silence, il y a un nihilist
Who doesn't care and never did
Qui ne se soucie pas et n'a jamais
To each his own
À chacun son
I can do with one less watered down excuse
Je peux faire avec une excuse de moins édulcorée
There comes a time where we can't take the same abuse
Il arrive un moment où nous ne pouvons pas prendre le même abus
If this is over you can tell me it's no use
Si cela est terminé, vous pouvez me dire qu'il ne sert à rien

Calm down, we're done, everything's the same
Calme-toi, nous aurons fini, tout est la même
Bitch and moan, it doesn't matter, nothing's gonna change
Chienne et gémir, il n'a pas d'importance, rien ne va changer
I don't want to watch another brother fucking die
Je ne veux pas regarder un autre frère putain mourir
So I'm discarded, falling from the side
Je suis donc jeté, tombant du côté
Don't tell me it's the only way
Ne me dites pas qu'il est le seul moyen
Just another reason why you never take the blame
Juste une autre raison pour laquelle vous ne prenez jamais le blâme
The trials, the scare means, the burden of the beast
Les essais, les moyens d'alerte, le fardeau de la bête
Fuck your faces, turn your back on everything you thought
Baisez vos visages, tourner le dos à tout ce que vous pensiez
could save a dream
pourrait sauver un rêve

(Now I can die alone)
(Maintenant, je peux mourir seul)
(We're going to die)
(Nous allons mourir)

We are the angels, fear to tread
Nous sommes les anges, la peur de marcher
Approaching original violence
Aborder la violence d'origine
We're the silenced, we'll deny it
Nous sommes réduits au silence, nous nions
We can't continue on like this
Nous ne pouvons pas continuer comme ça
To each his own
À chacun son
I can do with one less watered down excuse
Je peux faire avec une excuse de moins édulcorée
There comes a time where we can't take the same abuse
Il arrive un moment où nous ne pouvons pas prendre le même abus
My god, it would have taken just one worthless day from you
Mon dieu, il aurait fallu juste un jour sans valeur de vous
Now that this is over you can tell me it's no use
Maintenant que cela est terminé, vous pouvez me dire qu'il ne sert à rien
Now that this is over you can tell me it's no use
Maintenant que cela est terminé, vous pouvez me dire qu'il ne sert à rien
Used - just tell me it's over
Used - vient de me dire qu'il est plus

It doesn't matter what you say
Peu importe ce que vous dites
It doesn't matter what you do
Peu importe ce que vous faites
We can't continue on like this
Nous ne pouvons pas continuer comme ça


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P