Paroles de chanson et traduction PVRIS - St. Patrick

You give me something to talk about
Vous me donnez quelque chose à parler
Something to talk about, hey!
Quelque chose à parler, hey!
I know it's chemicals that make me cling to you, cling to
Je sais qu'il est des produits chimiques qui me font accrocher à vous, accrocher à
you
toi
And I need a miracle to get away from you, away from you
Et je besoin d'un miracle pour se éloigner de vous, loin de vous

I know it's chemicals
Je sais qu'il est des produits chimiques
I need a miracle
j'ai besoin d'un miracle
And I'm not spiritual
Et je ne suis pas spirituelle
But please stay
Mais s'il vous plaît rester

‘Cause I think you're a saint and I think you're an angel.
Parce que je pense que vous êtes un saint et je pense que tu es un ange.
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to talk about, something to talk
Vous me donnez quelque chose à parler, quelque chose à parler
about.
sur.
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to think about that's not the shit in
Vous me donnez quelque chose à penser que ce n'est pas la merde dans
my head.
ma tête.
You're a miracle.
Vous êtes un miracle.
You're a miracle.
Vous êtes un miracle.
A miracle.
Un miracle.

Transparent hands were at my neck, at my neck, at my
mains transparentes étaient à mon cou, mon cou, mon
But I love the way you let me breathe instead, breath
Mais j'aime la façon dont tu me laisses respirer à la place, le souffle
instead
au lieu
Take in your chemicals
Prenez dans vos produits chimiques
You are a miracle
Vous êtes un miracle
And I'm not spiritual
Et je ne suis pas spirituelle
But please stay
Mais s'il vous plaît rester

‘Cause you're a glimpse of bliss, a little taste of
Parce que tu es un aperçu du bonheur, un petit goût de
heaven.
paradis.
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to talk about, something to talk
Vous me donnez quelque chose à parler, quelque chose à parler
about.
sur.

I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to think about that's not the shit in
Vous me donnez quelque chose à penser que ce n'est pas la merde dans
my head.
ma tête.
You're a miracle.
Vous êtes un miracle.
You're a miracle.
Vous êtes un miracle.

A miracle.
Un miracle.
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to talk about, something to talk
Vous me donnez quelque chose à parler, quelque chose à parler
about.
sur.
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to think about that's not the shit in
Vous me donnez quelque chose à penser que ce n'est pas la merde dans
my head.
ma tête.
I need a miracle to bring me back to you, back to you
Je besoin d'un miracle pour me ramener à vous, de nouveau à vous
I know you're gone now but I still wait for you
Je sais que vous êtes allé maintenant, mais je l'attends toujours pour vous
Wait for you
T'attendre

hey, hey
hey, hey
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to talk about, something to talk
Vous me donnez quelque chose à parler, quelque chose à parler
about.
sur.
I said ohh
Je l'ai dit ohh
You give me something to think about that's not the shit in
Vous me donnez quelque chose à penser que ce n'est pas la merde dans
my head.
ma tête.
You're a miracle
Vous êtes un miracle
You're a miracle
Vous êtes un miracle
A miracle
Un miracle
I still wait, I still wait for you
J'attends encore, je l'attends toujours pour vous
I know you're gone now but I still wait for you, wait for
Je sais que vous êtes allé maintenant, mais je l'attends toujours pour vous, attendez
you.
toi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P