Paroles de chanson et traduction Madball - Tight Rope

WHAT CAN THEY SAY? Not a thing couse I´ve learned the hard
Que peuvent-ils dire? Pas une chose couse Ive a appris le disque
way
façon
OUR OWN WAY stay the course, we muste carry on now
NOTRE PROPRE WAY maintenir le cap, nous portons muste maintenant
I WON'T STRAY from the path we we´ve chosen let´s go!
JE N'écartez de la voie que nous we've LET'S choisis go!
Through all the good and bad things the hope and dreams I
Grâce à toutes les bonnes et les mauvaises choses l'espoir et les rêves que je
lost my drive it seems in a way, i´ve lost my mind it seems
perdu mon entraînement, il semble en quelque sorte, Ive perdu mon esprit, il semble
like I didn´t give a fuck anything
comme je didnt donner un rien foutre

Tightrope walking the fine line
Tightrope marcher la ligne fine
"Guttercoke" make me feel sublime
"Guttercoke" me faire sentir sublime
But all in all it´s not fine
Mais dans tous les pas d'une manière fines
everything is not alright
tout est pas bien

WHAT CAN THEY SAY? Not a thing couse I´ve learned the hard
Que peuvent-ils dire? Pas une chose couse Ive a appris le disque
way
façon
OUR OWN WAY stay the course, we muste carry on now
NOTRE PROPRE WAY maintenir le cap, nous portons muste maintenant
I WON'T STRAY from the path we we´ve chosen let´s go!
JE N'écartez de la voie que nous we've LET'S choisis go!
Don´t we all love the fast life?
Ne nous aimons tous la vie rapide?
We all play the game put the barrel straight to your brain
Nous jouons tous le jeu mis le canon directement à votre cerveau
spin the chamber damn! What a shame hopeless no joke life is
tourner la putain de chambre! Quelle honte désespérée aucune vie de plaisanterie est
no game but you still have time t maintain! Think of all our
pas de jeu mais vous avez encore le temps de maintenir t! Pensez à tous nos
fallen friends the soldiers of the street dead end...
tombé amis les soldats de l'impasse de la rue ...

I have my hopes but accept the facts
J'ai mes espoirs, mais accepte les faits
the friends I´ve lost to the street ´
les amis Ive perdu à la rue '
WE CAN´T BRING THEM BACK!
Nous ne pouvons pas les ramener!
I think about how it was then
Je pense que sur la façon dont il était alors
that´s not so long ago my friends!
thats pas si longtemps mes amis!
The close calls and the time spent
Les appels à proximité et le temps passé
have I learned my lesson yet?
ai-je appris encore ma leçon?

I HOPE, I HOPE
Je l'espère, j'ESPÈRE
and you don´t want to see what I´ve seen
et vous ne voulez pas voir ce que Ive vu
couse you might not be so lucky
Couse vous pourriez ne pas être aussi chanceux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P