Paroles de chanson et traduction Sebastián Yatra - Devuélveme El Corazón

Es triste ver la noche si no estás
C'est triste de voir la nuit si vous n'êtes pas
No puedo más
Je n'en peux plus
No quiero más
Je ne veux pas plus
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
Tu es parti tôt sans parler
Sin explicar y ya no estás
Inexpliqué et vous n'êtes pas

Yo no sé si fue cobardía
Oui, je ne sais pas si c'était de la lâcheté
La culpa fue mía
C'était de ma faute
No quise entender
Je ne voulais pas comprendre
Tú eras el amor de mi vida
Tu étais l'amour de ma vie
Mi causa perdida
Ma cause perdue
No quiero entender
Je ne veux pas comprendre

Devuélveme el corazón
Renvoie moi au coeur
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rends-moi les promesses et la vie que j'ai perdue
Devuélveme esa canción
Rends-moi cette chanson
La que con sueños escribí
Celui avec les rêves que j'ai écrit
Y llevate los recuerdos que me duelen más que a ti
Et prends les souvenirs qui me font plus mal que toi
Y aunque yo te ame sin razón
Et bien que je t'aime sans raison
Devuélveme el corazón
Renvoie moi au coeur

Contigo mi intención no fue ganar
Avec toi mon intention n'était pas de gagner
Mejor perder que no intentar
Mieux vaut perdre que de ne pas essayer
Por ti constaba tanto no llorar pero querer fue perdonar
Pour toi, c’était tellement ne pas pleurer mais vouloir c’est pardonner

Yo no se si fue cobardía la culpa fue mía
Oui, je ne sais pas si c'était de la lâcheté, c'était de ma faute
No quise entender
Je ne voulais pas comprendre
Tu eras el amor de mi vida
Tu étais l'amour de ma vie
Mi causa perdida no quiero entender
Ma cause perdue je ne veux pas comprendre

Devuélveme el corazón
Renvoie moi au coeur
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rends-moi les promesses et la vie que j'ai perdue
Devuélveme esa canción
Rends-moi cette chanson
La que con sueños escribí
Celui avec les rêves que j'ai écrit
Y llevate los recuerdos que me duelen más que a ti
Et prends les souvenirs qui me font plus mal que toi
Y aunque yo te ame sin razón
Et bien que je t'aime sans raison

Sé que tu mirada se fue
Je sais que ton regard est parti
Que ya no será a como ayer
Que tu ne seras pas comme hier
Que te olvidarás de mi voz
Que tu oublieras ma voix
Sé que nuestra luz se apagó
Je sais que notre lumière s'est éteinte
Y aunque yo la quise encender
Et même si je voulais l'allumer
No todo lo pudo el amor
Tout ne pouvait pas aimer

Devuélveme el corazón
Renvoie moi au coeur
No quiero vivir asi
Je ne veux pas vivre comme ça
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rends-moi les promesses et la vie que j'ai perdue
Devuélveme esa canción
Rends-moi cette chanson
La que con sueños escribí
Celui avec les rêves que j'ai écrit
Y llevate los recuerdos que me duelen más que a ti
Et prends les souvenirs qui me font plus mal que toi
Y aunque yo te amo sin razón
Et bien que je t'aime sans raison
Devuélveme el corazón
Renvoie moi au coeur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P