Paroles de chanson et traduction Emmylou Harris - My Baby Needs A Shepherd

My baby needs a shepherd, she's lost out on the hill
Mon bébé a besoin d'un berger, elle a perdu sur la colline
Too late, I tried to call her when the night was cold and still
Trop tard, j'ai essayé de l'appeler quand la nuit était froide et encore
And I tell myself I'll find her but I know I never will
Et je me dis que je vais la trouver, mais je sais que je ne le ferai jamais
My baby needs a shepherd, she's lost out on the hill
Mon bébé a besoin d'un berger, elle a perdu sur la colline

My baby needs an angel, she never learned to fly
Mon bébé a besoin d'un ange, elle n'a jamais appris à voler
She'll not reach sanctuary just by looking to the sky
Elle va pas atteindre sanctuaire juste en regardant vers le ciel
I guess I could have carried her but I didn't even try
Je crois que je l'aurais adopté, mais je n'ai même pas essayé
My baby needs an angel, she never learned to fly
Mon bébé a besoin d'un ange, elle n'a jamais appris à voler

Oh, I ran so far through a broken land
Oh, j'ai couru jusqu'ici à travers une terre brisée
I was following that drummer, beating in a different band
Je suivais que batteur, battre dans une bande différente
Somewhere on the highway, I let go of her hand
Quelque part sur la route, j'ai lâché sa main
Now she's gone forever like her footprints in the sand
Maintenant elle est partie pour toujours comme ses empreintes dans le sable

Toora loora loora lo, first the seed and then the rose
Toora loora loora lo, tout d'abord la graine et puis la rose
Toora loora loora li, my kingdom for a lullaby
Toora loora loora li, mon royaume pour une berceuse

My baby needs a pilot, she has no magic wand
Mon bébé a besoin d'un pilote, elle n'a pas de baguette magique
To help her part the troubled waters of the Rubicon
Pour aider sa part dans les eaux troubles du Rubicon
But in my soul, I know she'll have to go this one alone
Mais dans mon âme, je sais qu'elle va avoir à passer celui-ci seul
After all that is the only way she's ever known
Après tout, c'est le seul moyen qu'elle ait jamais connu

But there is no lamp in all this dark
Mais il n'ya pas de lampe dans toute cette obscurité
That could chase away her shadow from the corners of my heart
Cela pourrait chasser son ombre dans les coins de mon coeur
I pray she rides a dolphin but she's swimmin' with the shark
Je prie pour elle chevauche un dauphin mais elle est swimmin 'avec les requins
Out where none can save her, not even Noah and his ark
Où personne ne peut la sauver, pas même Noé et son arche

Toora loora loora lo, to the cradle comes the crow
Toora loora loora voici, à la station d'accueil dispose vol d'
Toora loora loora li, my kingdom for a lullaby
Toora loora loora li, mon royaume pour une berceuse

My baby needs a mother to love her till the end
Mon bébé a besoin d'une mère à son amour jusqu'à la fin
Up every rugged mountain and down every road that bends
Jusqu'à chaque montagne robuste et le bas toutes les routes qui se plie
Sometimes, I hear her cryin' but I guess it's just the wind
Parfois, je l'entends pleurer mais je suppose que c'est juste le vent
My baby needs a mother to love her till the end
Mon bébé a besoin d'une mère à son amour jusqu'à la fin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P