Paroles de chanson et traduction Gavin Degraw - I Dont Want To Be (OST One Tree Hill)

I don't need to be anything other than a prison guard's son
Je n'ai pas besoin d'être autre chose que le fils d'un gardien de prison
I don't need to be anything other than a specialist's son
Je n'ai pas besoin d'être autre chose que le fils d'un spécialiste
I don't have to be anyone other than a birth of two souls in one
Je n'ai pas à être quelqu'un d'autre que la naissance de deux âmes en une seule
Part of where I'm going is knowing where I'm coming from
Partie de l'endroit où je vais, c'est de savoir où je veux en venir,

I don't want to be anything other than what I've been tryin to be lately
Je ne veux pas être autre chose que ce que j'ai essaye d'être récemment
All I have to do is think of me and have peace of mind
Tout ce que j'ai à faire est de penser à moi et avoir l'esprit tranquille
I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do
Je suis fatigué de regarder "pièces rondes demandais ce que je dois faire
Or who I'm supposed to be
Ou qui je suis censé être
I don't want to be anything other than me
Je ne veux pas être autre chose que moi

I'm surrounded by liars everywhere I turn
Je suis entouré par des menteurs partout je tourne
I'm surrounded by impostOrs everywhere I turn
Je suis entouré par des imposteurs partout je tourne
I'm surrounded by identity crisis everywhere I turn
Je suis entouré par une crise d'identité partout je tourne
I'm the only one who's noticed
Je suis le seul à avoir remarqué
I can't be the only one who's learned
Je ne peux pas être le seul qui a appris

I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately
Je ne veux pas être autre chose que ce que j'ai essayé d'être récemment
All I have to do is think of me and have peace of mind
Tout ce que j'ai à faire est de penser à moi et avoir l'esprit tranquille
I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do
Je suis fatigué de regarder "pièces rondes demandais ce que je dois faire
Or who I'm supposed to be
Ou qui je suis censé être
I don't want to be anything other than me
Je ne veux pas être autre chose que moi

Can I have everyone's attention please
Puis-je avoir votre attention s'il vous plaît
if you're not like this and that
si vous n'êtes pas comme cela et que
You're gonna have to leave
Vous allez devoir quitter
I came from the mountains
Je suis venu de la montagne
the crust of creation
la croûte de la création
My whole situation made from clay dust stone
Ma situation dans son ensemble en pierre poussière d'argile
and now I'm telling everybody
et maintenant je vous dis que tout le monde

I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately
Je ne veux pas être autre chose que ce que j'ai essayé d'être récemment
All I have to do is think of me and have peace of mind
Tout ce que j'ai à faire est de penser à moi et avoir l'esprit tranquille
I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta to do
Je suis fatigué de la recherche "pièces rondes qui se demandent ce que je dois faire
Or who I'm supposed to be
Ou qui je suis censé être
I don't want to be anything other than me
Je ne veux pas être autre chose que moi
I DONT WANNA BE...
Je ne veux pas être ...
I DONT WANNA BE...
Je ne veux pas être ...
I DONT WANNA BE...
Je ne veux pas être ...
I DONT WANNA BE ANYTHING...
Je ne veux pas être quelque chose ...
ANYTHING OTHER THAN ME...
AUTRE CHOSE QUE MOI ...
I don't wanna be...
Je ne veux pas être ...
I dont't wanna be...
Je veux être dont't ...
I don't wanna be ...
Je ne veux pas être ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P