Paroles de chanson et traduction Hector - Nostalgia, Osa 2

Mä ajassa oudosti liidän,
J'ai le temps étrangement liidän,
tää untako on vaiko ei.
un untako est ou non.
Mä paikasta paikkaan näin kiidän
J'ai de place en place afin swooshing
ja varjoni tunne mua ei.
et l'ombre ne me connaît pas.

Oli mäntyjen tuoksut ja juhannusyö
Il y avait une nuit d'été de pins et senteurs
ja äitini lempeä niin;
et ma mère si douce;
oli suolainen ilma ja tähtien vyö,
l'air salin et la ceinture d'étoiles,
ne hetkessä pois pyyhittiin...
ils ont été éliminés instantanément ...

Nään kartalla pikkuisen pallon,
Seul un tout petit peu de la balle,
sen nimi on Tellus tai Maa,
il est appelé Tellus ou Pays
ja sisällä pikkuisen kallon
et contiennent un petit peu du crâne
käy ihminen taisteluaan.
il s'agit d'une lutte de l'homme.

Tätä nostalgiaa joka päivä hän saa,
Cette nostalgie chaque jour, il reçoit,
joka luulee ja ihmettelee.
qui pense et se demande.
Kohta halkeaa maa, mitä nähdä hän saa,
Point de scissions pays, pour voir ce qu'il reçoit,
joka taivaalle tuijottelee?
à regarder le ciel?

On helppoa hiljainen olla
Il est facile de se taire
ja tyytyä puolikkaisiin,
et se contenter de moitié,
tai luopua vain sovinnolla
ou levée que par le règlement
jos vahvemmat vaativat niin...
si une plus forte demande donc ...

On taivaalla kuu, siellä pellejä nään,
La lune est dans le ciel, il ya des clowns seul,
jotka vilkuttaa lapsille maan.
les enfants qui se mettent à clignoter.
Moni nälkäinen suu ilman velliä jää,
Multi-faim la bouche sans glace gruau,
kuussa sirkusta laajennetaan...
prolongation de six mois du cirque ...

En ymmärrä mikä on oikein
Je ne comprends pas ce qui est juste
tai väärin tai tuomittavaa...
ou mauvais ou inacceptable ...
Mikä munista oiskaan se soikein,
Quoi oeufs oiskaan l'ovale,
jos miljoonaa tutkia saan?
si de dollars pour les étudier?

Mutta tiedän mä sen, että ei ihminen
Mais je sais que nul être humain
yksin muuttaa voi kuin itseään!
seul peut changer en lui-même!
Kautta helvettien tiedän kulkevan sen,
En passant par les enfers, je le sais,
joka eilistä jää etsimään...
qui va chercher hier ...

Tätä nostalgiaa joka päivä hän saa,
Cette nostalgie chaque jour, il reçoit,
joka luulee ja ihmettelee.
qui pense et se demande.
Kohta halkeaa maa, mitä nähdä hän saa,
Point de scissions pays, pour voir ce qu'il reçoit,
joka taivaalle tuijottelee?
à regarder le ciel?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P