Paroles de chanson et traduction Jonas - Like A River

"Baby I believe in you, Oh, you know that I do
"Bébé, je crois en toi, Oh, tu sais ce que je fais
But nothing remains the same, Lord knows why I do
Mais rien ne reste le même, Dieu sait pourquoi je fais
Senseless conversations float around the room
Conversations insensées flottent autour de la salle
My mind is on something else, like falling in love with you
Mon esprit est quelque chose d'autre, comme tomber en amour avec vous
Can't remember who said it
Ne me souviens pas qui a dit cela
That love is just a game
Que l'amour n'est qu'un jeu
It's gone in a minute and you wonder why you didn't play
Il a disparu en une minute et vous vous demandez pourquoi vous n'avez pas joué
Life has it ups and downs, A wild and lonely ride
La vie at-elle hauts et des bas, Une chevauchée sauvage et solitaire
I'm sure you've had your doubts ‘bout coming out alive
Je suis sûr que vous avez eu vos doutes 'bout sortir vivant
Just listen to your conscience telling you to hold on
Il suffit d'écouter votre conscience vous dit de tenir
I know that you will find that nothing is really wrong
Je sais que vous verrez que rien ne va vraiment pas
Loves gone in a minute
Aime disparu en une minute
Oh, at least that what they say
Oh, du moins c'est ce qu'ils disent
And you know that when you're in it
Et vous savez que quand vous êtes dans l'
That your poor heart is gonna break
Que votre pauvre cœur va se briser
Let it go, let it flow like a river, like a river
Laissez-le aller, le laisser couler comme un fleuve, comme un fleuve
I've often sat and wondered, am I wrong or am I right?
Je me suis souvent assis et me demandais, je me trompe ou ai-je raison?
But the time I discover, You'll be gone and outta sight
Mais le temps que je découvre, Vous serez allé et hors de la vue
Baby I believe in you, Oh, you know that I do
Bébé, je crois en toi, Oh, tu sais ce que je fais
But nothing remains the same, Lord knows why I do
Mais rien ne reste le même, Dieu sait pourquoi je fais
Senseless conversations float around the room
Conversations insensées flottent autour de la salle
My mind is on something else, like falling in love with you
Mon esprit est quelque chose d'autre, comme tomber en amour avec vous
Can't remember who said it
Ne me souviens pas qui a dit cela
That love is just a game
Que l'amour n'est qu'un jeu
It's gone in a minute and you wonder why you didn't play
Il a disparu en une minute et vous vous demandez pourquoi vous n'avez pas joué
Let it go, let it flow like a river, like a river
Laissez-le aller, le laisser couler comme un fleuve, comme un fleuve
Let it go, let it flow like a river, like a river "
Laissez-le aller, le laisser couler comme un fleuve, comme un fleuve "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P