Paroles de chanson et traduction Luther Vandross - The One Who Holds My Heart

I thought that some time alone, was what we really needed.
Je pensais que peu de temps seul, c'était ce que nous avions vraiment besoin.
You siad this time would hurt more than it helps, but I couldnt see it.
Vous siad ce moment-ci fait plus de mal que de bien, mais je ne pouvais pas le voir.
I thought it was the end of a beautiful story.
Je pensais que c'était la fin d'une belle histoire.
And so I left the one I love, at home to be alone, Ooo Ohh
Et alors j'ai quitté celui que j'aime, à la maison pour être seul, Ooo Ohh

And I Tried and find out this one thing is true that im nothing without you,
Et j'ai essayé de trouver sur cette seule chose est vrai que rien im sans vous,
I know better now and I've had a change of heart.
Je sais mieux maintenant et j'ai eu un changement de cœur.

Chorus:
Refrain:
I'd Rather have bad times with you, then good times with someone else.
Je préfère avoir les mauvais moments avec vous, alors bonne fois avec quelqu'un d'autre.
I'd rather be beside you in a storm, then be safe and warm alone.
Je préfère être à côté de vous dans une tempête, puis être en sécurité et au chaud seul.
I'd rather have hard times together, than to have it easy apart.
Je préfère avoir les moments difficiles ensemble, plutôt que d'avoir facilité l'autre.
I'd rather have the one who holds my heart, oOooO yeh.
Je préfère avoir celui qui tient mon cœur, ooooo yeh.

And then I met someone and thought that she could replace you.
Et puis j'ai rencontré quelqu'un et a pensé qu'elle pourrait vous remplacer.
We got along just fine, but wasted time because she was not you.
Nous nous entendions très bien, mais une perte de temps parce qu'elle n'était pas vous.
We had alot of fun, though we knew we were faking
Nous avons eu beaucoup de plaisir, même si nous savions que nous semblant
love was not impressed with our connection built on lies, on lies.
l'amour n'a pas été impressionné par notre lien construit sur des mensonges, sur des mensonges.

So Im here cause i found this one thing is true, that im nothing without you,
Alors Im ici parce que je trouve cette chose est vrai, que rien im sans vous,
I know better now and I've had a change of heart.
Je sais mieux maintenant et j'ai eu un changement de cœur.

Chorus:
Refrain:

I'd Rather had bad times with you, then goodtimes with someone else.
Je serais plutôt eu mauvais moments avec vous, alors goodtimes avec quelqu'un d'autre.
I'd rather beside you in a storm, then safe and warm by myself,
Je préfère à côté de vous dans une tempête, puis chaud et en sécurité par moi-même,
I'd rather have hard times together, than to have it easy apart.
Je préfère avoir les moments difficiles ensemble, plutôt que d'avoir facilité l'autre.
I'd rather have the one who holds my heart, who holds my heart.
Je préfère avoir celui qui tient mon cœur, qui détient mon cœur.

I cant blame you if you turn away from me, Like I've done you
Je ne peux pas vous blâmer si vous vous détournez de moi, Comme je vous l'ai fait
I can only prove the things I've say with time, please be mine!
Je ne peux que montrer les choses que j'ai dites avec le temps, s'il vous plaît soyez le mien!

Chorus 2x
Chorus 2x

I'd Rather have bad times with you, then good times with someone else.
Je préfère avoir les mauvais moments avec vous, alors bonne fois avec quelqu'un d'autre.
I'd rather be beside you in a storm, then be safe and warm alone.
Je préfère être à côté de vous dans une tempête, puis être en sécurité et au chaud seul.
I'd rather have hard times together, than to have it easy apart.
Je préfère avoir les moments difficiles ensemble, plutôt que d'avoir facilité l'autre.
I'd rather have the one who holds my heart.
Je préfère avoir celui qui tient mon cœur.

Id Rather have the one who holds my heart.
Id Rather a celui qui tient mon cœur.
Id Rather have the one who holds my heart....
Id Rather a celui qui tient mon coeur ....
WhoOo holds My HEART.
Whooo détient mon cœur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P