Paroles de chanson et traduction Andy M. Stewart - Bogie's Bonnie Bell

At market day in Huntley toon, an' it was there I did agree
Au jour de marché à Huntley toon, un "c'est là que je ne suis d'accord
Wi' Bogieside the farmer a twelvemonth for to fee
Wi 'Bogieside l'agriculteur a douze mois pour les frais de
Tae drive his twa best horses, that's a task that I could do
Tae conduire ses meilleurs chevaux twa, c'est une tâche que je pouvais faire
Tae drive his twa best horses in the harrow and the ploo
Tae conduire ses meilleurs chevaux de la TWA à la herse et le Ploo

Now Bogie had a dochter, her name was Isabelle
Maintenant Bogie eu un dochter, son nom était Isabelle
She was the lily o' the valley an' the primrose o' the dell
Elle était la o lily 'de la vallée un "la primevère o' the dell
An' when she went oot walkin', she chose me for her guide
Un "quand elle est allée oot walkin ', elle m'a choisi pour son guide
Doon by the burn at Cairnie, tae watch the fishes glide
Doon par la brûlure à Cairnie, tae regarder les poissons glissent

And when three months was scarcely o'er, the lassie lost her
Et quand trois mois était à peine o'er, la fillette a perdu son
bloom
fleurir
An' the red fell frae her bonnie cheeks an' her eyes began to
Une 'rouge est tombé FRAE ses joues bonnie un "ses yeux ont commencé à
swoon
pâmoison
Noo, the neist nine months were past and gone, she brought tae me
Noo, les neuf Neist mois étaient passé et disparu, elle a apporté tae-moi
a son
un fils
And I was quickly sent for tae see what could be done
Et j'ai été rapidement envoyé pour tae voir ce qui pourrait être fait
I said that I would marry her, but oh that widna dae
J'ai dit que je l'épouserais, mais oh que Widna dae
For, "You're nae match for Bonnie Belle, an' she's nae match for
Car, "Tu es correspondance nae pour Bonnie Belle, un" match de nae elle est pour
thee"
toi "
He sent me packin' doon the road, wi' nae penny o' my fee
Il m'a envoyé packin 'doon la route, wi' nae sou o 'my frais
Sae a' ye lads o' Huntley toon a lang fareweel tae ye.
Sae un "gars vous o 'Huntley toon une lang fareweel tae vous.

But noo she's marrit tae a tinker lad, wha bides in Huntley toon
Mais noo elle est Marrit tae un garçon bricoler, wha Bides à Huntley toon
He mends pots and pans and paraffin lamps, an' scours the country
Il répare les casseroles et les lampes à paraffine, un affouillements "du pays
roon
roon
Maybe she's gotten a better match - auld Bogie canna tell -
Peut-être qu'elle obtenu un meilleur match - auld Bogie canna dire -
But it was me wha's ta'en the maidenheid o' Bogie's bonnie Belle
Mais c'était moi wha est ta'en l'o maidenheid 'Bogie de bonnie Belle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P