Paroles de chanson et traduction Ne-Yo - Empty Frames (2009)

Hmmm
Hmmm

I can feel the raindrops
Je peux sentir les gouttes de pluie
slowly falling
en légère baisse
and they calling for
et ils demandent
they keep calling for
ils continuent d'appeler pour
my knight in shining armour
mon chevalier en armure étincelante
come and save me
venez me sauver
cause im drowning in pain
provoquer im noyade dans la douleur

ive been hurt
ive été blessé
by his mistakes
par ses erreurs
so come and take me away
alors venez me prendre
i put him first
je lui ai mis d'abord
i thought he'd stay
Je pensais qu'il resterait
but he couldn't weather the storm
mais il ne put résister à la tempête
so he left me the rain
donc il m'a laissé la pluie

over time, pictures fade
au fil du temps, les images se fanent
all thats left are these empty frames
tous les thats laissés sont ces cadres vides
sleepless nights, and stormy days
nuits sans sommeil et des journées orageuses
i've got proof that people change
J'ai la preuve que les gens changent
and all thats left are these empty frames
et tous les thats laissés sont ces cadres vides
all thats left are these empty...
tous les thats laissés vides sont-elles ...

can you hear these teardrops
entendez-vous ces larmes
in my pillow?
dans mon oreiller?
they keep falling cause
ils gardent la cause la chute
i kept falling for your dozen thorny roses
i n'arrêtait pas de tomber pour vos douzaine de roses épineuses
now im bleeding
maintenant je suis saignements
and im lonely again
et im lonely nouveau

now im hurt
maintenant je suis mal
it's my mistake
c'est ma faute
i should have known right away
J'aurais dû le savoir tout de suite
i put him first
je lui ai mis d'abord
i thought he'd stay
Je pensais qu'il resterait
but he couldn't weather the storm
mais il ne put résister à la tempête
so he left me the rain
donc il m'a laissé la pluie

over time, pictures fade
au fil du temps, les images se fanent
all thats left are these empty frames
tous les thats laissés sont ces cadres vides
sleepless nights, and stormy days
nuits sans sommeil et des journées orageuses
i've got proof that people change
J'ai la preuve que les gens changent
long after the smiles all fade away
longtemps après que les sourires s'estompent
all this endless pain
toute cette douleur sans fin
all this empty space
tout cet espace vide

sleepless nights, and stormy days
nuits sans sommeil et des journées orageuses
i've got proof that people change
J'ai la preuve que les gens changent
over time, pictures fade
au fil du temps, les images se fanent
and all thats left are these empty frames
et tous les thats laissés sont ces cadres vides

over time, pictures fade
au fil du temps, les images se fanent
all thats left are these empty frames
tous les thats laissés sont ces cadres vides
sleepless nights, and stormy days
nuits sans sommeil et des journées orageuses
all thats left are these empty...
tous les thats laissés vides sont-elles ...

over time, pictures fade
au fil du temps, les images se fanent
and all thats left are these empty frames
et tous les thats laissés sont ces cadres vides
sleepless nights, and stormy days
nuits sans sommeil et des journées orageuses
i've got proof that people change
J'ai la preuve que les gens changent

all thats left are these empty frames
tous les thats laissés sont ces cadres vides

all thats left are these empty frames
tous les thats laissés sont ces cadres vides


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P