Paroles de chanson et traduction Oasis - The Importance Of Being Idle Lyrics

I sold my soul for the second time
J'ai vendu mon âme pour la deuxième fois
'Cos the man don't pay me
'Cos l'homme ne me paient pas
I begged my landlord for some more time
J'ai supplié mon propriétaire pour peu plus de temps
He said "Son, the bills are waiting"
Il a dit: "Fils, les factures sont en attente"
My best friend called me the other night
Mon meilleur ami m'a appelé l'autre soir
He said "Man - are you crazy"
Il a dit "L'homme - Tu es fou"
My girlfriend told me to get a life
Ma copine m'a dit d'avoir une vie
She said "Boy - you lazy"
Elle dit: "Boy - vous paresseux"
But I don't mind
Mais je ne me dérange pas
As long as there's a bed beneath the stars that shine
Tant que il ya un lit sous les étoiles qui brillent
I'll be fine, if you give me a minute, a man's got a limit
Je vais bien, si vous me donnez une minute, un homme a une limite
I can't get a life if my heart's not in it
Je ne peux pas avoir une vie si mon cœur n'est pas en elle
Hey Hey
Hey Hey

I don't mind
Je ne crains pas
As long as there's a bed beneath the stars that shine
Tant que il ya un lit sous les étoiles qui brillent
I'll be fine, if you give me a minute, a man's got a limit
Je vais bien, si vous me donnez une minute, un homme a une limite
I can't get a life if my heart's not in it
Je ne peux pas avoir une vie si mon cœur n'est pas en elle
Hey Hey
Hey Hey

I lost my faith in the summer time
J'ai perdu ma foi dans l'heure d'été
'Cos it don't stop raining
'Cos il ne s'arrête pas pleuvoir
The sky all day is as black as night
Le ciel toute la journée est noir comme la nuit
But I'm not complaining
Mais je ne me plains pas
I begged my doctor for one more line
J'ai supplié mon médecin pour une ligne de plus
He say "Son - words fail me"
Il dit "Fils - les mots me manquent"
It ain't no place to be killing time
Il n'est pas la place à tuer le temps
I guess I'm just lazy
Je suppose que je suis juste paresseux

BUT I don't mind
MAIS ne me dérange pas
As long as there's a bed beneath the stars that shine
Tant que il ya un lit sous les étoiles qui brillent
I'll be fine, if you give me a minute, a man's got a limit
Je vais bien, si vous me donnez une minute, un homme a une limite
I can't get a life if my heart's not in it
Je ne peux pas avoir une vie si mon cœur n'est pas en elle
Hey Hey
Hey Hey


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P