Paroles de chanson et traduction Avenged Sevenfold - Almost Easy [Cla Mix]

I feel insane every single time
Je me sens fou à chaque fois
I'm asked to compromise
On me demande de faire des compromis
Cause I'm afraid, I'm stuck in my ways
Parce que j'ai peur, je suis coincé dans mes voies
And that's the way you stay-ay-ay
Et c'est comme ça que vous restez-ay-ay
So how long did I expect love to out weigh ignorance
Alors combien de temps ai-je espérer aiment peser sur l'ignorance
Now that look on your face may force the scale to tip
Maintenant, ce regard sur votre visage peut forcer l'échelle à la pointe

I'm not insane, I'm not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou
I'm not insane, I'm not - not insane
Je ne suis pas fou, je ne suis pas - pas fou

(Mother)
(Mère)
Come back to me, it's almost easy
Revenez à moi, c'est presque facile
(Set it off)
(Set it off)
Come back again, it's almost easy
Revenez encore une fois, c'est presque facile

Shame pulses through my heart
Impulsions Honte à travers mon coeur
From the things I've done to you
De ce que j'ai fait pour vous
It's hard to face, but the fact remains
Il est difficile de faire face, mais il n'en demeure pas
This is nothing new
Ce n'est pas nouveau

I let you down inside with suicidal memories
Je vous décevrons pas à l'intérieur avec des souvenirs suicidaires
Selfish beneath the skin
Selfish sous la peau
But deep inside I'm not insane.
Mais au fond, je ne suis pas fou.

I'm not insane, I'm not insane.
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou.
I'm not insane, I'm not - not insane.
Je ne suis pas fou, je ne suis pas - pas fou.

(Mother)
(Mère)
Come back to me, it's almost easy
Revenez à moi, c'est presque facile
(Set it Off)
(Set it Off)
Come back to me, it's almost easy
Revenez à moi, c'est presque facile
(You learned your lesson)
(Vous avez appris votre leçon)
Come back again, it's almost easy
Revenez encore une fois, c'est presque facile
(It's still your fault)
(C'est toujours votre faute)
Come back again, it's almost easy
Revenez encore une fois, c'est presque facile

Now that I've lost you it kills me to say
Maintenant que je vous ai perdu, il me tue à dire
(Hurts to say)
(Hurts-à-dire)
I try to hold on as you slowly slip away.
J'essaie de tenir comme vous lentement échapper.
I'm losing the fight.
Je perds le combat.
Treated you so wrong, now let me make it right.
Vous traitait si mal, maintenant laissez-moi arranger ça.
(Make it all right)
(Assurez-tout à droite)

I'm not insane, I'm not insane. (chuckling)
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou. (Rires)
I'm not insane, I'm not - not insane.
Je ne suis pas fou, je ne suis pas - pas fou.

(Mother)
(Mère)
Come back to me, it's almost easy
Revenez à moi, c'est presque facile
(Set it Off)
(Set it Off)
Come back again, it's almost easy
Revenez encore une fois, c'est presque facile
(You learned your lesson)
(Vous avez appris votre leçon)
Come back to me, it's almost easy
Revenez à moi, c'est presque facile
(It's still your fault)
(C'est toujours votre faute)
Come back again, it's almost easy
Revenez encore une fois, c'est presque facile


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P