Paroles de chanson et traduction Band Ohne Namen - Take My Heart (German)

lyrics & music: G. Gross, C. Capek
musique et paroles: G. Gross, C. Capek

Ich dachte nie, dass Du gehst,
Je n'ai jamais pensé que tu vas,
Und ich hier steh,
Et je suis ici,
Und die Welt sich nicht mehr dreht.
Et le monde a cessé de tourner.
Ich dachte, wir wären zu zweit
Je pensais que nous étions un couple
Niemals allein,
Jamais seul,
Doch der Traum ist ausgeträumt,
Mais le rêve est fini,
Und nun ist es passiert,
Et maintenant, il est arrivé,
Und bevor ich's nochmal verlier,
Et avant que je le perds à nouveau,
Nimm mein Herz mit Dir.
Prenez mon coeur avec vous

Refrain:
Refrain:
Take my heart when you go
Prenez mon cœur quand vous allez
Cause I don't need it anymore
Parce que je n'en ai pas besoin plus
Take my heart when you go away.
Prenez mon cœur quand vous partez.
And take my life when you go
Et prends ma vie quand vous allez
When you walk out of the door
Lorsque vous sortez de la porte
Take my life when you're on your way.
Prends ma vie lorsque vous êtes sur votre chemin.
Cause I've never asked for much, but I'm asking now.
Parce que je n'ai jamais demandé beaucoup, mais je vous demande aujourd'hui.
I'm begging you to stay or take my heart.
Je vous en supplie de rester ou de prendre mon coeur.

Ich dachte nie, dass Du mir
Je n'ai jamais pensé que tu me
In die Augen siehst
Regarde-moi dans les yeux
Und mir sagst, dass Du mich nicht mehr liebst.
Et dites-moi que vous ne m'aimez plus.
Ich dachte nie, dass wir so
Je n'ai jamais pensé que nous avons une telle
Voreinander stehen
Supporter les uns les autres
Und ich Dich bitte, nicht zu gehen.
Et je vous prie de ne pas y aller.
Doch nun ist es passiert,
Mais maintenant il est arrivé,
Und bevor ich's nochmal verlier,
Et avant que je le perds à nouveau,
Nimm mein Herz mit Dir.
Prenez mon coeur avec vous

Refrain
Chœur

Zwintro:
Zwintro:
Woher sind wir gekommen,
D'où nous venons,
Und wohin werden wir gehen?
Et où serons-nous?
Wieviel muss ich lernen, um Dich zu verstehen?
Combien je dois apprendre à vous comprendre?
Ich frage, wie weit muss ich noch gehen,
Je me demande jusqu'à quel point je dois y aller,
Um bei Dir zu sein?
Pour être avec toi?
Mein Leben ist kalt so allein.
Ma vie est froide, donc seul.

Refrain
Chœur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P