Paroles de chanson et traduction Tony Colombo - Rimpianti

Dimmi che non vuoi
Dites-moi que vous ne voulez pas
che non lo farai
que vous ne serez pas
sopra i bordi dei tuoi occhi vedo gi?
sur les bords de tes yeux je vois déjà?
una lacrima che gioca a nascondino e non si s?
une larme de jouer à cache-cache et ne s?
se tra poco verr? fuori oppure
s'il va bientôt venir? ou à
rester? nascosta dentro
Forrester? caché à l'intérieur
f? che non ci sia
f? qu'il n'existe pas de
grande nostalgia
grande nostalgie
Per un cuore pazzo di malinconia
Pour un cœur de mélancolie fou
che rimane muto ad osservarti
qui reste silencieuse à vous regarder
mentre tu vai via
tandis que vous partez
In mezzo al traffico invadente
Dans le milieu de la circulation intrusive
che continua indifferente mentre
tout en continuant indifférent

 
Tu rimpianti non ne hai
Vous n'avez pas de regrets
Sei convinta che tra noi non pi? pi? esistere
Vous êtes convaincu que parmi nous plus? plus? exister
Dint'? palazzine e chesta vita mia
A force? bâtiments et Chesta ma vie
ce sto e casa sultant'io
Je suis rentré et sultant'io
tu non ce vieni cchi?
vous ne venez pas à table?

Tu piangendo te ne vai
Vous vous allez pleurer
Incazzata pi? che mai strappando l'anima
Plus énervé? que jamais déchirer l'âme
Come fosse l'ultima fotografia
Comment était la dernière photo
Ca tu ? fatte nzieme a me adesso strappi via
À propos de vous? nzieme m'a fait arracher maintenant
la faccia mia
mon visage

Vattene se puoi
Sortez si vous le pouvez
Non fermati mai
Ne jamais cesser
Prendi al volo anche l'ultimo taxi
Saisir le dernier taxi
Sembra inutile restare per parlare ma di ch?
Il semble inutile de continuer à parler, mais ch?
prendi a schiaffi la tua vita
obtenir de gifler votre vie
e intanto vivi ancora male dentro
et pendant que vous êtes encore mal à l'intérieur

Tu rimpianti non ne hai
Vous n'avez pas de regrets
Sei convinta che tra noi non pi? pi? esistere
Vous êtes convaincu que parmi nous plus? plus? exister
Dint'? palazzine chesta vita mia
A force? bâtiments Chesta ma vie
ce sto e casa sultant'io tu non ce vieni cchi?
Je suis là et tu ne viens pas chez sultant'io c?

Tu piangendo te ne vai
Vous vous allez pleurer
Incazzata pi? che mai strappando l'anima..
Plus énervé? que jamais déchirer l'âme ..
Come fosse l'ultima fotografia
Comment était la dernière photo
Ca tu ? fatte nzieme a me adesso strappi via
À propos de vous? nzieme m'a fait arracher maintenant
la faccia mia
mon visage

(Grazie a fraffry, Piero5 per questo testo)
(Merci à fraffry, Piero5 pour cettes paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P