Paroles de chanson et traduction Barrio Boyzz - Destiny

I remember all the days
Je me souviens de tous les jours
I spent with you
J'ai passé avec vous
So close to you in my arms wondering (If you'd be mine)
Si près de toi dans mes bras me demandais (Si vous voulez être le mien)
All the love in life you see
Tout l'amour dans la vie que vous voyez
can never compare
ne peut jamais comparer
to the love I have for you
à l'amour que j'ai pour toi
you know we're meant to be
vous savez que nous sommes faits pour être
You're my destiny
Tu es mon destin

You, no one else but you
Vous, personne d'autre que vous
From the start I knew
Dès le début je savais
You an I were meant to be my destiny is you (oh, it's you)
Vous l'on me signifiait d'être mon destin, c'est vous (oh, c'est vous)
sent from above
envoyée par le haut
the angels of love (love, love, love)
les anges de l'amour (l'amour, l'amour, l'amour)
Sent to me, my destiny. (you're my destiny)
Envoyé à moi, mon destin. (Tu es mon destin)

Each day that I am near you
Chaque jour que je suis près de chez vous
My love grows stronger
Mon amour devient plus fort
If I couldn't be with you
Si je ne pouvais pas être avec vous
my love will just fade away
mon amour de s'effacer
Being with you is a gift
Être avec toi est un cadeau
Loving you is precious
T'aimer est précieux
I'll cherish the angel (always) that was brought to my life
Je vais chérir l'ange (toujours) qui a été apporté à ma vie

Always You, no one else but you (no one but you, babe)
Toujours vous, personne d'autre que vous (personne d'autre que toi, bébé)
From the start I knew (no)
Dès le début je savais (non)
You and I were meant to be my destiny is you (it's you babe)
Vous et moi étions censés être mon destin, c'est vous (c'est toi bébé)
sent from above
envoyée par le haut
the angels of love (I never had someone, like you)
les anges de l'amour (je n'ai jamais eu quelqu'un comme toi)
Sent to me, my destiny. (you)
Envoyé à moi, mon destin. (Vous)

When trouble seems to never end this love
Si un problème semble ne jamais finir cet amour
And that with each others love we'll find a way
Et que les uns avec les autres l'amour que nous allons trouver un moyen
And you know deep down that God put us together (forever)
Et vous savez au fond que Dieu nous a mis ensemble (pour toujours)
Don't let it stop (no)
Ne laissez pas l'arrêter (pas)
Don't let it end (no)
Ne le laissez pas fin (non)
Can't let this slip away (cause you are, you are) (oh)
Vous ne pouvez pas laisser passer cette suite (parce que vous êtes, vous êtes) (oh)

You, no one else but you (no)
Vous, personne d'autre que vous (pas)
From the start I knew (from the start I knew it was destiny)
Dès le début je savais (depuis le début je savais que c'était le destin)
You and I were meant to be my destiny is you
Vous et moi étions censés être mon destin, c'est vous
sent from above (ooh, there's no one above you)
envoyé d'en haut (ooh, il n'y a personne au dessus de vous)
the angels of love (there's no one before you)
les anges de l'amour (il n'y a personne avant vous)
Sent to me (no baby), my destiny. (you're the one you're the only one my destiny)
Envoyé à moi (pas de bébé), mon destin. (Tu es le seul que vous êtes le seul à mon destin)

You, (and it's you) no one else but you (No one but you)
Vous, (et c'est vous) personne d'autre que vous (Nul autre que vous)
From the start I knew (My destiny, my destiny)
Dès le début je savais (mon destin, mon destin)
You and I were meant to be my destiny is you (we were meant to be)
Vous et moi étions censés être mon destin, c'est vous (nous étions censés être)
sent from above (Don't you know what you mean to me baby)
envoyé d'en haut (Tu ne sais pas ce que tu représentes pour moi bébé)
the angels of love (hey)
les anges de l'amour (hey)
Sent to me, my destiny. (sent to me my destiny, yeah)
Envoyé à moi, mon destin. (Envoyé à moi mon destin, ouais)

You, no one else but you
Vous, personne d'autre que vous
From the start I knew
Dès le début je savais
You and I were meant to be my destiny is you
Vous et moi étions censés être mon destin, c'est vous
sent from above
envoyée par le haut
the angels of love
les anges de l'amour
Sent to me, my destiny.
Envoyé à moi, mon destin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P