Paroles de chanson et traduction Day26 - Emotional

Im rushing home
Im se précipiter à la maison
She said shes packing her things
Elle a dit que ses affaires shes emballage
And shes leaving the keys to the front door
Et shes laissant les clés de la porte d'entrée
Shouldve had known
Shouldve avait connu
That it would happen once again
Qu'il se passerait une fois de plus
Was there something i couldve done
Y at-il quelque chose que je fait couldve
To make you stay ?
Pour rendre votre séjour?
Then watch you turn around and find
Ensuite, regardez vous tournez autour et trouver des
Afraid of to walk out another day
Peur de marcher sur un autre jour
Im sick of this love
Im malade de cet amour
Caught up in my fears and its tearing me up
Pris dans mes craintes et sa me déchirer

Im so emotional
Si émotif Im
Ever since this situation my mind is telling me
Depuis que cette situation de mon esprit me dit
Im no good , ever since you been gone
Im pas bon, depuis que tu es parti
Life just aint the same
La vie n'est pas la même chose
Theres no one left to blame but love
Theres personne à blâmer, mais l'amour
Im so emotional
Si émotif Im
Im crying even though these tears have never
Im pleurer, même si ces larmes n'ont jamais
Fallen from my eyes
Tombé de mes yeux
Im so emotional ( so emotional )
Si émotif Im (si émotif)
Im so emotional
Si émotif Im

The week is gone (gone )
La semaine est parti (parti)
Still looking at these four walls
Toujours à la recherche de ces quatre murs
Thinking if i should pick up the phone
Pensant que si je devrais prendre le téléphone
Bout what im gonna say to you , my bed has never been so cold
Bout ce qui im ​​gonna vous le dis, mon lit n'a jamais été aussi froide
And baby it hurts , i said it hurts
Et bébé ça fait mal, j'ai dit que ça fait mal
To hear you say
De vous entendre dire
You aint needin' me like ive been needing you
Vous ne Needin 'moi comme ive été que vous ayez besoin
To feel this way
Pour sentir de cette façon
And now il never have the chance to feel again
Et maintenant, il n'a jamais eu la chance de ressentir à nouveau

Im so emtional
Donc Im emtional
Ever since this situation my mind is telling me
Depuis que cette situation de mon esprit me dit
Im no good, ever since youve been gone
Im pas bon, depuis youve been gone
And life just aint the same
Et la vie n'est pas la même chose

The only one to blame is love
Le seul à blâmer, c'est l'amour
Im so emotional
Si émotif Im
Im crying even though the
Im pleurer, même si le
Tears have never fallen from my eyes
Les larmes ne sont jamais tombés de mes yeux
Im so emotional (im so emotional say )
Je suis tellement émotif (disons im so émotionnel)

Im so emotional ( im so emotional say)
Je suis tellement émotif (disons im so émotionnel)
Im hurting tryna hide the pain
Im mal tryna cacher la douleur
Inside, but its tearing me up (im falling )
A l'intérieur, mais its me déchirer (im chute)
Im losing , ever since you said goodbye
Im perdre, depuis que vous avez dit au revoir
Why she giving me up?
Pourquoi elle m'a abandonner?
Im so emotional
Si émotif Im
Im hurting tryna hide the pain inside but its tearing me up
Im mal tryna cache la douleur à l'intérieur mais sa me déchirer
(im falling)
(Im falling)
Im losing it, ever since she said goobye
Im perdre, depuis qu'elle a dit GooBye
Why she giving me up ?
Pourquoi elle m'a abandonner?

I know i waitied too long
Je sais que je waitied trop longue
To fix my mistakes i know
Pour corriger mes erreurs que je connais
I treated her wrong
J'ai traité qu'elle avait tort
But theres gotta be an easier way
Mais theres dois être un moyen plus facile
To heal my pain
Pour guérir ma douleur
She left me feeling (oh, oh , oh)
Elle m'a laissé le sentiment (oh, oh, oh)

Im so emotional
Si émotif Im
Ever since this situation my mind is
Depuis cette situation mon esprit est
Telling me im no good
Im me dire rien de bon
Ever since youve been gone
Depuis youve been gone
And life just aint the same
Et la vie n'est pas la même chose
Theres no else to blame but love
Il ny a pas d'autre à blâmer, mais l'amour
Im so emotional
Si émotif Im
Im crying even though the tears have never fallen no no no
Im pleurer, même si les larmes ne sont jamais tombés non non non
Im so emotional (so emotional )
Si émotif Im (si émotif)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email: