Paroles de chanson et traduction Atmosphere - My Lady Got Two Men

[Verse 1:]
[Couplet 1:]
Let me start by telling you I love you
Permettez-moi de commencer par vous dire Je t'aime
Thank you for making me a part of the puzzle
Merci de me faire une partie du puzzle
I imagine it was quite the struggle
J'imagine qu'il était tout à fait de la lutte
But you still found time and taught yourself to juggle
Mais vous avez trouvé encore le temps et vous apprend à jongler
Girl, would you give me a kiss for a fist full of flowers?
Fille, pourriez-vous me donner un baiser pour une poignée de fleurs?
This could be ours
Cela pourrait être le nôtre
Girl, could you get rid of that other dude?
Fille, pourriez-vous vous débarrasser de cet autre mec?
Cut him loose and kick him to the multitude
Le laisser aller et le frapper à la multitude
I can't picture why you would split your time
Je ne peux pas imaginer pourquoi vous souhaitez partager votre temps
Between I and an additional guy
Entre moi et un gars supplémentaires
Seems like more wear then it's worth when
On dirait que plus l'usure, alors il vaut la peine quand
You're the one who gotta bare this burden
Tu es le seul qui dois nu ce fardeau
I give you love and respect
Je vous donne l'amour et le respect
But that other stud got nothing to give but stress
Mais cet autre goujon n'a rien à donner, mais le stress
Life as a wifey shouldn't be so hard
La vie comme une bourgeoise ne devrait pas être si difficile
But everybody gotta be who they think they are, listen
Mais tout le monde doit y avoir qui ils pensent qu'ils sont, écouter

[Hook:]
[Hook:]
My lady got two men
Ma femme a eu deux hommes
One's a stranger and the other's a friend
L'un est un étranger et l'autre c'est un ami
She keeps us both cause she needs us
Elle nous maintient à la fois parce qu'elle a besoin de nous
Zig-zag back and forth in between us
Zig-Zag et-vient entre nous
My lady got two lovers
Ma femme a eu deux amants
One for the funk and the other for the comfort
Un pour le funk et l'autre pour le confort
I'm trying to understand
J'essaie de comprendre
But I gotta figure out which one I am
Mais je dois comprendre que l'on je suis

[Verse 2:]
[Couplet 2:]
It's obvious that I'm better than him
Il est évident que je suis meilleur que lui
If you got me sense you won't settle for him
Si vous vous êtes me sentez vous contentez pas de lui
We all sacrifice pride for passion
Nous avons tous sacrifions fierté pour passion
I'm not sure what you're waiting for to happen
Je ne suis pas sûr de ce que vous êtes en attente pour arriver
But I feel like a doctor, I got a lot of patience
Mais je me sens comme un médecin, j'ai eu beaucoup de patience
I co-operated with the operation
Je coopéré avec l'opération
Complications, observation
Complications, observation
Parked in your lot, can I get some validation?
Garé dans votre lot, puis-je obtenir une validation?
I'm just saying, gotta escape from the frustration
Je dis juste que, évasion obtenu de la frustration
Wanna express yourself, make a statement
Voulez vous exprimer, faire une déclaration
But I don't expect you to change the arrangement
Mais je ne m'attends pas à changer l'agencement
And the truth is I try to support
Et la vérité est que je cherche à soutenir
But I can't thrive when I'm ignored
Mais je ne peux pas prospérer quand je suis ignoré
And I can see that you don't wanna cut the cord
Et je vois que vous ne voulez pas couper le cordon
But it's gotta be something more than this tug of war
Mais il doit y avoir quelque chose de plus que ce remorqueur de la guerre
Girl, you're the shine on the crown
Fille, vous êtes le briller sur la couronne
So why you try and let that clown come around?
Alors, pourquoi vous essayez et laissez ce clown venir autour?
From now and 'til the universe swallows the Earth
A partir de maintenant et 'jusqu'à l'univers avale la Terre
I won't pretend that I can follow how it works
Je ne vais pas prétendre que je peux suivre comment cela fonctionne:
Ever since this began I've been a different man
Depuis cela a commencé, je suis un homme différent
And then a different man and then a different man
Et puis un autre homme et un autre homme
I wonder who I'm gonna be tonight
Je me demande qui je vais être ce soir
Just take our hand and it'll be alright, come here
Il suffit de prendre la main et ça va aller, venir ici

[Hook x2]
[Refrain x2]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P