Paroles de chanson et traduction Insomnium - Medeia

Where there once was love, only hatred now resides
Là où il était une fois l'amour, la haine ne réside maintenant
Where I once had heart, only nothingness now dwels
Où j'ai eu le cœur, que le néant dwels maintenant

Guilt-ridden shall be your days
Culpabilisé sont vos jours
Heart-rending your nights
Déchirants vos nuits

By starlight I rock to sleep my dearest ones
Par starlight je rock dormir mes très chers
Under the cold sky I lull to rest my darlings
Sous le ciel froid, j'accalmie pour reposer mes chéris
Good to ie in a bed of cloudberry flowers
Bon à-dire dans un lit de fleurs de chicouté
Soft to dream on a moss-grown pillow
Doux à rêver sur un oreiller moussue

Betrayed by one I loved, deceived by one I caressed
Trahi par celui que j'aimais, trompé par celui que je caressais
Cast into the dark, thrust into the endless night
Jeté dans l'obscurité, poussée dans la nuit sans fin

But even bitter is your fate
Mais même amer est votre destin
Way darker your path
Way plus sombre de votre chemin

For nothing have I been by your side
Car rien ne l'ai-je été à vos côtés
In vain have i wasted this life
En vain ai i perdu cette vie
All that was fair has been marred now
Tout ce qui était juste a été gâché maintenant
All the love I gave you have emptied my heart
Tout l'amour je vous ai donné avoir vidé mon cœur

Soon I'll be feeling no pain
Bientôt, je vais me sentir aucune douleur
sleeping in silent shade
dormir à l'ombre silencieuse
The ones you cherist most
Ceux que vous cherist plus
I'll take with me to my dreams
Je vais prendre avec moi à mes rêves

Haunted by your deeds
Hanté par vos actes
Wrapped into the grief
Enveloppé dans la douleur
You are bound into this sorrow
Vous êtes lié à cette douleur
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P