Paroles de chanson et traduction Yellowcard - Awakening

Bottoms up tonight, I drink to you and I
Bottoms up ce soir, je bois à vous et moi
'cause with the morning comes the rest of my life
Parce que le matin vient le reste de ma vie
and with this empty glass, I will break the past
et avec ce verre vide, je briserai le passé
'cause with the morning I can open my eyes
«Causer avec le matin, je peux ouvrir les yeux
I want this to be my awakening
Je veux que ce soit mon réveil

I give this one to you, an anthem full of truth
Je donne à celui-ci pour vous, un hymne plein de vérité
I tell you now an epic tale of what you put me through
Je vous le dis maintenant un récit épique de ce que vous me mettez à travers
And even though you don't deserve one of your own
Et même si vous ne méritez pas un de vos propres
A melody, a song about, the life that you let go
Une mélodie, une chanson sur la vie que vous laissez aller
I can't believe that I still care enough to write
Je ne peux pas croire que je me soucie encore assez pour écrire

Bottoms up tonight, I drink to you and I
Bottoms up ce soir, je bois à vous et moi
'cause with the morning comes the rest of my life
Parce que le matin vient le reste de ma vie
And with this empty glass, I will break the past
Et avec ce verre vide, je vais briser le passé
'cause with the morning I can open my eyes
«Causer avec le matin, je peux ouvrir les yeux
I want this to be my awakening
Je veux que ce soit mon réveil

Yes I miss you still And probably always will
Oui, je vous manquez encore et sera probablement toujours
I'm living with a busted heart that I will have until
Je vis avec un coeur cassé que je vais avoir jusqu'à
I find the strength I know its somewhere in my bones
Je trouve la force que je sais que quelque part dans mes os
So pull the curtain up again and get on with this show
Donc, tirer le rideau à nouveau et se concentrer sur ce spectacle
At least you know that I care enough to write
Au moins vous savez que je me soucie assez pour écrire

Bottoms up tonight, I drink to you and I
Bottoms up ce soir, je bois à vous et moi
'cause with the morning comes the rest of my life
Parce que le matin vient le reste de ma vie
And with this empty glass, I will break the past
Et avec ce verre vide, je vais briser le passé
'cause with the morning I can open my eyes
«Causer avec le matin, je peux ouvrir les yeux
And maybe I will see, a different destiny
Et peut-être que je vais le voir, un autre destin
Like maybe knowing you at all was only a bad dream
Comme peut-être que vous le sachiez tout était seulement un mauvais rêve
I want this to be my awakening
Je veux que ce soit mon réveil

No rest for the wicked they say
Pas de repos pour les méchants disent-ils
Forgive me if I try to change
Pardonnez-moi si je tente de changer
No rest for the wicked they say
Pas de repos pour les méchants disent-ils
Forgive me if I try to change
Pardonnez-moi si je tente de changer

Bottoms up tonight, I drink to you and I
Bottoms up ce soir, je bois à vous et moi
'cause with the morning comes the rest of my life
Parce que le matin vient le reste de ma vie
And with this empty glass, I will break the past
Et avec ce verre vide, je vais briser le passé
'cause with the morning I can open my eyes
«Causer avec le matin, je peux ouvrir les yeux
And maybe I will see, a different destiny
Et peut-être que je vais le voir, un autre destin
Like maybe knowing you at all was only a bad dream
Comme peut-être que vous le sachiez tout était seulement un mauvais rêve
I want this to be my awakening
Je veux que ce soit mon réveil


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P