Paroles de chanson et traduction Calle 13 - No Hay Nadie Como Tú

En el mundo hay gente bruta y astuta
Dans le monde il y a des gens grossiers et intelligents
Hay virgenes y prostitutas
Il y a des vierges et des prostituées
Ricos, pobres, clase media
Riches, pauvres, la classe moyenne
Cosas bonitas y un par de tragedias
belles choses et un couple de tragédies
Hay personas gordas, medianas y flacas
Pas de graisse, moyennes et maigres personnes
Caballos, gallinas, obejas y vacas
Chevaux, poules, moutons et vaches
Hay muchos animales con mucha gente
Il y a beaucoup d'animaux avec beaucoup de gens
Personas cuerdas y locos dementes
Sane et fou fou
En el mundo hay mentiras y falcedades
Dans le monde, il y a des mensonges et des falcedades
hechos, verdades y casualidades
des faits, des vérités et des coïncidences
Hay mentalidades horizontales
Il y a des mentalités horizontales
Verticales y diagonales
Verticales et diagonales
Derrotas y fracasos accidentales
Les pertes et les échecs accidentels
Medallas, trofeos y copas mundiales
Médailles, trophées et coupes du monde
En el mundo hay vitaminas y proteinas
Dans le monde il y a des vitamines et des protéines
Marihuana, extacis y cocaina
Marijuana et de cocaïne extacis
Hay arboles, ramas, hojas y flores
Il y a des arbres, des branches, des feuilles et des fleurs
Hay muchas montañas de colores
Il y a beaucoup de montagnes de couleurs
En el mundo hay desiciones divididas
Dans le monde, il y a fractionnées processus décisionnel plus
Entradas, salidas, debut, despedida
Entrées, sorties, débuts, adieu
Hay inocentes, hay homicidas
Il y a des innocents, aucun homicide
Hay muchas bocas y poca comida
Il y a beaucoup de bouches et peu de nourriture
Hay gobernantes y presidentes
Il y a des gouverneurs et des présidents
Hay agua fria y agua caliente
Pas d'eau froide et d'eau chaude
En el mundo hay un microfono y altos parlantes
Dans le monde, il y a un microphone et haut-parleurs haute
Hay 6 mil millones de habitantes
Il y a 6 milliards de personnes
Hay gente ordinaria y gente elegante
Il y a des gens ordinaires et des gens intelligents
Pero, pero, pero...
Mais, mais, mais ...

No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...

No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...

En el mundo siempre se mueve la tierra
Terrain dans le monde est toujours en mouvement
Hay tanques de oxigeno, tanques de guerra
Il y a des réservoirs d'oxygène, des chars de combat
El sol y la luna nos dan energias
Le soleil et la lune nous donnent les énergies
Se duerme de noche y se vive de dia
Il dort à la vie de nuit et de jour
Hay gente que rectifica lo que dice
Il y a des gens qui rectifie ce qu'il dit
Hay mucha gente que se contradice
Beaucoup de gens contredit
Hay algarobas y algas marinas
Là algarobas et les algues
Hay vegetarianos y carnicerias
Il y a des végétariens et des magasins de viande
Hay tragos amargos y golosinas
Il y a des boissons amères et bonbons
Hay enfermedades y medicinas
Il y a des maladies et des médicaments
Hay bolsillos llenos, carteras vacias
Il y a des poches pleines, portefeuilles vides
Hay mas ladrones que policias
Il y a plus de voleurs que la police
Hay religiones, hay ateismo
Il il y a des religions, l'athéisme
Hay capitalismo y comunismo
Il capitalisme et communisme

Aunque nos parecemos, no somos los mismos
Bien que nous semblons, nous ne sommes pas la même
Porque?, porque?...
Pourquoi parce que?...

No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...

No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...

En el mundo existen muy buenas ideas
Dans le monde, il y a de très bonnes idées
Hay Don Quijotes y Dulcineas
Il Don Quichotte et Dulcinées
Hay sexo en el baño, sexo en la cama
Pas de sexe dans la salle de bain sexe dans le lit
Sexo sin ropa, sexo en pijamas
sexe dévêtu, le sexe en pyjama
Hay cosas reales y melodramas
Il y a des choses réelles et mélodrames
Hay laberintos y crusigramas
Il y a des labyrinthes et crusigramas
Existen llamadas que nadie contesta
Il n'y a pas répondre aux appels
Hay muchas preguntas y pocas respuestas
Il y a beaucoup de questions et peu de réponses
Hay gente valiente, gente con miedo
Il y a des gens courageux, les gens avec la peur
Gente que el mundo no le importa un bledo
Les gens du monde ne donne pas une putain
Gente parada, gente sentada
Les gens arrêtent, les gens assis
Y gente soñando, gente despertando
Et les gens de rêver, les gens éveillés

Hay gente que nace, gente que muere
Certaines personnes sont nées, les gens meurent
Hay gente que odia y gente que quiere
Il y a des gens qui détestent et ceux qui veulent
En este mundo hay mucha gente
Dans ce monde, il y a beaucoup de gens
Pero, pero, pero...
Mais, mais, mais ...

No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...

No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...

No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...
No hay nadie como tu mi amor...
Il n'y a personne comme toi mon amour ...
No hay nadie como tu...
Il n'y a personne comme toi...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P