Paroles de chanson et traduction Calle 13 - La Vuelta Al Mundo

No me regalen más libros,
Je ne donne pas de suite plus de livres,
porque no los leo.
parce que je ne lis pas.
Lo que he aprendido,
Ce que j'ai appris,
es porque lo veo.
Il est parce que je le vois.
Mientras más pasan los años
Plus les années passent
me contradigo cuando pienso.
Je me contredis quand je pense.
El tiempo no me mueve,
Le temps ne me déplace pas,
yo me muevo con el tiempo.
Je propose au fil du temps.
Soy las ganas de vivir,
Je suis le désir de vivre,
las ganas de cruzar,
le désir de traverser,
las ganas de conocer
le désir de connaître
lo que hay después del mar.
ce qui se trouve au-delà de la mer.

Yo espero que mi boca
J'espère que ma bouche
nunca se calle,
rue jamais,
también espero que las turbinas
Je souhaite aussi que les turbines
de este avión nunca me fallen.
Ce plan ne m'a jamais sûr.
No tengo todo calculado
Je l'ai tout compris
ni mi vida resuelta,
ni ma vie sédentaire,
sólo tengo una sonrisa
Je dois juste un sourire
y espero una de vuelta.
et j'attends un retour.
Yo confío en el destino
Je fais confiance au destin
y en la marejada.
et des ondes de tempête.
Yo no creo en la Iglesia
Je ne crois pas dans l'Eglise
pero creo en tu mirada.
mais je crois que dans vos yeux.
Tú eres el sol en mi cara
Vous êtes le soleil sur mon visage
cuando me levanta,
quand je me lève,
yo soy la vida que ya tengo,
Je suis la vie que je dois,
tú eres la vida que me falta.
vous êtes la vie que je manque.
Así que agarra tu maleta,
Alors prenez votre valise,
el bulto, los motetes,
vrac, motets,
el equipaje, tu valija,
bagages, votre sac,

la mochila con todos tus juguetes y...
Sac à dos avec tous vos jouets et ...

dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,
Donnez-moi votre main et allons dans le monde entier,
darle la vuelta al mundo,
faire le tour du monde,
darle la vuelta al mundo...
tourner le monde ...
Dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,
Donnez-moi votre main et allons dans le monde entier,

darle la vuelta al mundo,
faire le tour du monde,
darle la vuelta al mundo...
tourner le monde ...

La renta, el sueldo,
Revenu, salaire,
el trabajo en la oficina,
travailler dans le bureau,
lo cambié por las estrellas
J'ai changé les étoiles
y por huertos de harina.
vergers et de la farine.
Me escapé de la rutina
Je me suis enfui de la routine

para pilotear mi viaje
pour piloter mon voyage
porque el cubo en el que vivía
parce que le seau dans lequel il a vécu
se convirtió en paisaje.
Il est devenu le paysage.

Yo era un objeto
J'étais un objet
esperando a ser ceniza
en attendant d'être cendres
Un día decidí
Un jour, je décidai
hacerle caso a la brisa,
se soucier de la brise,
a irme resbalando
aller dérapage
detrás de tu camisa
derrière votre chemise
No me convenció nadie,
Je ne convaincrai personne,
me convenció tu sonrisa.
Il m'a convaincu votre sourire.
Y me fui trás de ti
Et je suis allé après
persiguiendo mi instinto,
chasser mon instinct,
si quieres cambio verdadero
si vous voulez un changement réel
pues camina distinto.
pour la marche différente.
Voy a escaparme hasta
Je me faufile jusqu'à
la constelación más cercana,
constellation le plus proche,
la suerte es mi oxígeno.
la chance est mon oxygène.
Tus ojos son mi ventana,
Tes yeux sont ma fenêtre,
quiero correr por siete lagos
Je veux courir pour sept lacs
en un mismo día,
Le même jour,
sentir encima de mis muslos
sentir mes cuisses
el clima de tus nalgas frías.
temps froid de vos fesses.

Llegar al tope de la sierra,
Atteindre le sommet de la montagne,
abrazarme con las nubes
câlin avec des nuages
sumergirme bajo el agua y ver
plongée sous-marine et de voir

cómo las burbujas suben y...
comment les bulles montent et ...

dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,
Donnez-moi votre main et allons dans le monde entier,

darle la vuelta al mundo,
faire le tour du monde,
darle la vuelta al mundo...
tourner le monde ...
Dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,
Donnez-moi votre main et allons dans le monde entier,
darle la vuelta al mundo,
faire le tour du monde,
darle la vuelta al mundo
tourner le monde
Dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,
Donnez-moi votre main et allons dans le monde entier,
darle la vuelta al mundo,
faire le tour du monde,
darle la vuelta al mundo...
tourner le monde ...
Dame la mano y vamos a darle la vuelta al mundo,
Donnez-moi votre main et allons dans le monde entier,
darle la vuelta al mundo,
faire le tour du monde,
darle la vuelta al mundo...
tourner le monde ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P