Paroles de chanson et traduction Gabrielle Aplin - Reverse

I've sat and watched this city crumble,
Je me suis assis et regardé cette ville crumble,
Just as it was being built.
Tout comme il a été construit.
And the bigger it gets the less it's thought of,
Et plus il devient moins il est pensé,
I'm just scared of losing all that we have left.
Je suis juste peur de perdre tout ce qui nous reste.

And the colors of these roads are matching the rainy sky.
Et les couleurs de ces routes sont égalant le ciel pluvieux.
I'm too blind to see what's really here in front of our eyes.
Je suis trop aveugle pour voir ce qui est vraiment là, devant nos yeux.
And I hope someday this will all reverse,
Et j'espère qu'un jour tout cela va s'inverser,
And send us back to the times before.
Et nous renvoient aux temps auparavant.
Before we grew up and lost the novelty of,
Avant nous avons grandi et a perdu la nouveauté de,
Clear blue skies and climbing trees.
Effacer ciel bleu et les arbres d'escalade.
Can't you see what our lies have come to be?
Tu ne vois pas ce que nos mensonges ont fini par être?
Can't you see what our lies have come to be?
Tu ne vois pas ce que nos mensonges ont fini par être?

We used to just make friends so easily,
Nous l'habitude de se faire des amis si facilement,
Never judging anyone was how it's meant to be.
Ne jamais juger personne était la façon dont il est censé être.
Our parents were always heroes in our eyes,
Nos parents ont toujours été des héros à nos yeux,
But TV and magazines soon changed our minds.
Mais télévision et les magazines bientôt changé d'avis.

And the colors of these roads are matching the rainy sky.
Et les couleurs de ces routes sont égalant le ciel pluvieux.
We're too blind to see what's really here in front of our eyes.
Nous sommes trop aveugles pour voir ce qui est vraiment là, devant nos yeux.
And I hope someday this will all reverse,
Et j'espère qu'un jour tout cela va s'inverser,
And send us back to the times before.
Et nous renvoient aux temps auparavant.
Before we grew up and lost the novelty of,
Avant nous avons grandi et a perdu la nouveauté de,
Clear blue skies and climbing trees.
Effacer ciel bleu et les arbres d'escalade.
Can't you see what our lies have come to be?
Tu ne vois pas ce que nos mensonges ont fini par être?
Can't you see what our lies have come to be?
Tu ne vois pas ce que nos mensonges ont fini par être?

I watched people I loved turn into rust,
J'ai vu des gens que j'aimais tour en rouille,
Wearing almost nothing they go out after dusk.
Le port de presque rien, ils sortent la nuit tombée.
As if to be accepted you need to sell yourself,
Comme si être accepté, vous devez vous vendre,
They need to learn there's much more to this world.
Ils ont besoin d'apprendre il ya beaucoup plus à ce monde.
They need to learn there's much more to this world.
Ils ont besoin d'apprendre il ya beaucoup plus à ce monde.

And the colors of these roads are matching the rainy sky.
Et les couleurs de ces routes sont égalant le ciel pluvieux.
We're too blind to see what's really here in front of our eyes.
Nous sommes trop aveugles pour voir ce qui est vraiment là, devant nos yeux.
And I hope someday this will all reverse,
Et j'espère qu'un jour tout cela va s'inverser,
And send us back to the times before.
Et nous renvoient aux temps auparavant.
Before we grew up and lost the novelty of,
Avant nous avons grandi et a perdu la nouveauté de,
Clear blue skies and climbing trees.
Effacer ciel bleu et les arbres d'escalade.
Can't you see what our lies have come to be?
Tu ne vois pas ce que nos mensonges sont venus être?
Can't you see what our lies have come to be?
Tu ne vois pas ce que nos mensonges ont fini par être?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P