Paroles de chanson et traduction Gowan - Healing Waters

Though you rest alone in silence
Bien que vous reposer seul dans le silence
We know you'll rise again
Nous savons que vous ressuscitera
Lifted by the ones you touch who remain
Levée par ceux que vous touchez qui restent
Though we paint a painful picture
Bien que nous brossent un tableau douloureux
I see the other side
Je vois de l'autre côté
Because of you the coldness in us has died
En raison de la froideur que vous en nous est mort

Healing waters
Eaux curatives
Healing waters
Eaux curatives
Now the Queen of Hearts forever
Maintenant, la reine des coeurs pour toujours
Takes her place in history
Prend sa place dans l'histoire
Healing waters
Eaux curatives
Healing waters
Eaux curatives
From the corners of these sad eyes
Des coins de ces yeux tristes
Into gutters
Dans les caniveaux
Into rivers
Dans les rivières
Into seas
Dans les mers

Suddenly the years of anger had fallen from your face
Soudain, les années de colère était tombée de votre visage
As you finally shook their icy embrace
Comme vous le secoua enfin son étreinte glaciale
You suffered through the wounds they'd given
Vous avez souffert à travers les plaies qu'ils avaient donnés
And cured them from within
Et les a guéris de l'intérieur
And you had survived that world you were in
Et vous aviez survécu à ce monde que vous étiez dans

Healing waters
Eaux curatives
Healing waters
Eaux curatives
Even hardened hearts surrender to your well of mysteries
Même les cœurs endurcis se rendre à votre bien de mystères
Healing waters
Eaux curatives
Healing waters
Eaux curatives
From the corners of your sad eyes
Des coins de vos yeux tristes
Into gutters
Dans les caniveaux
Into rivers
Dans les rivières
Into seas
Dans les mers

Oh the ride was rough
Oh le trajet était rude
And you'd nearly given up
Et vous auriez presque abandonné
And you swore they'd never break you down again
Et vous avez juré qu'ils n'avaient jamais vous tombez en panne à nouveau
You reclaimed your soul
Vous récupéré votre âme
From those eyes so steely cold
De ces yeux froids afin d'acier
Release the pain
Relâchez la douleur

Now the Queen of Hearts forever
Maintenant, la reine des coeurs pour toujours
Takes her place in history
Prend sa place dans l'histoire
Healing waters
Eaux curatives
Healing waters
Eaux curatives
Oh Diana
Oh Diana
Love forever
Amour pour toujours
From your people
De ton peuple
From the rivers
Des rivières
From the seas
Des mers


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P