Paroles de chanson et traduction Ana Torroja - Busco Algo Barato

Los almacenes de la calle 20
Les 20 magasins de la rue haute
son el museo de toda la gente
sont le musée de toutes les personnes
cosas baratas que despiertan la atencion
choses à bon marché qui attirent l'attention
entre los trapos y los camisones
entre les chiffons et chemises de nuit
la gente busca nuevas sensaciones
les gens cherchent de nouvelles sensations
comprar barato da una extraña excitacion
acheter pas cher donne une étrange excitation
Busco,busco, busco entre los trapos
Je suis là, regardant, regardant parmi les chiffons
busco, busco, busco algo barato
regardez, regardez, regardez quelque chose de moins cher
busco, busco, busco unos zapatos
regardez, regardez, regardez pour les chaussures
busco, busco, busca algo barato
regardant, regardant, à la recherche d'un endroit pas cher
Busca, busca, busca algo barato
Regardant, regardant, à la recherche d'un endroit pas cher
busca, busca, busca algo barato
regardant, regardant, à la recherche d'un endroit pas cher
Hay algo extraño en todo es te ambiente
Il ya quelque chose d'étrange à tout l'environnement que vous
cosas usadas con olor a gente
sentir des choses les gens utilisaient
la calle 20 da una extraña vibracion
20th Street est une vibration étrange
entre los muebles y los dependientes
entre les meubles et les personnes à charge
he visto un cuadro, he visto unos pendientes
J'ai vu une photo, je l'ai vu quelques-uns exceptionnelle
un cementerio de cosas de gran valor
un cimetière de choses de grande valeur
Busco,busco,busco entre los trapos
Je suis là, regardant, regardant parmi les chiffons
busco,busco,busco algo barato
regardez, regardez, regardez quelque chose de moins cher
busco,busco,busco unos zapatos
regardez, regardez, regardez pour les chaussures
busco,busco,busco algo barato
regardez, regardez, regardez quelque chose de moins cher
Busca,busca,busca algo barato
Regardant, regardant, à la recherche d'un endroit pas cher
busca,busca,busca algo barato
regardant, regardant, à la recherche d'un endroit pas cher

(Gracias a Tayra por esta letra)
(Merci à Tayra pour cettes paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P